Translation of "Uniform rules" in German

What we need here is a uniform set of rules for the whole Alpine region.
Hier brauchen wir einheitliche Regelungen für den gesamten Alpenraum.
Europarl v8

Instead, we must ensure that there are uniform rules so that we create a level playing field.
Wir müssen stattdessen für einheitliche Regeln sorgen, um gleiche Voraussetzungen zu schaffen.
Europarl v8

However, there are no neat, uniform rules for direct investments.
Für Direktinvestitionen gibt es jedoch keine klaren, einheitlichen Regeln.
Europarl v8

Here, for the first time, uniform rules are being introduced throughout Europe to strengthen passengers' rights.
Hier werden erstmalig europaweit einheitliche Regelungen zur Stärkung der Fahrgastrechte eingeführt.
Europarl v8

There are also uniform rules on the method for calculating such periods.
Auch der Berechnungsmodus für die Bemessung dieser Fristen ist einheitlich geregelt.
Europarl v8

Uniform rules reduce costs by avoiding the need for a variety of authorisations and permissions.
Der einheitliche Standard führt zu Kostensenkungen durch Vermeidung von mehrfachen Genehmigungen und Zulassungen.
Europarl v8

I think that it is right that we have uniform rules at long last.
Ich denke, es ist richtig, dass wir endlich einheitliche Spielregeln haben.
Europarl v8

The EU countries are so different that uniform rules are impossible to administer.
Die EU-Mitgliedstaaten sind so unterschiedlich, dass einheitliche Regelungen unmöglich verwaltet werden können.
Europarl v8

The extension of the Lamfalussy process will allow for more uniform technical rules in this respect .
Die Ausweitung des Lamfalussy-Konzepts wird die Erstellung und Anwendung einheitlicherer Regelungen ermöglichen .
ECB v1

They are therefore replaced with uniform detailed transparency rules and targeted bans at Community level.
An ihre Stelle treten einheitliche, detaillierte Transparenzbestimmungen sowie gezielte Verbote auf Gemeinschaftsebene.
TildeMODEL v2018

The need for legal certainty and predictability calls for clear and uniform rules.
Das Erfordernis der Rechtssicherheit und Berechenbarkeit verlangt nach klaren, einheitlichen Vorschriften.
TildeMODEL v2018

The need for legal certainty and predictability calls for clear, uniform rules.
Das Erfordernis der Rechtssicherheit und Berechenbarkeit verlangt nach klaren, einheitlichen Vorschriften.
TildeMODEL v2018

Business has also a keen interest in a more uniform application of rules.
Auch die Wirtschaft ist an einer einheitlicheren Rechtsanwendung interessiert.
TildeMODEL v2018

This could create a set of uniform rules for distance contracts.
Damit könnten einheitliche Regeln für Fernabsatz- Verträge geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

The uniform rules also apply where several legal systems coexist in a single State.
Einheitliche Normen gelten auch in Staaten mit mehreren Rechtssystemen.
TildeMODEL v2018

Uniform rules would give legal certainty to all operators on the market.
Durch einheitliche Vorschriften würden alle auf dem Markt tätigen Betreiber Rechtssicherheit erhalten.
TildeMODEL v2018

Uniform rules are essential for a single market within the EU.
Einheitliche Vorschriften sind für den Binnenmarkt der EU von wesent­licher Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Germany has also presented a separate proposal concerning the scope of the CUV Uniform rules.
Deutschland unterbreitete auch einen eigenen Vorschlag hinsichtlich des Regelungsbereichs der Einheitlichen Rechtsvorschriften CUV.
DGT v2019

The Commission should by means of implementing acts adopt uniform rules on the exchange of information.
Die Kommission sollte im Wege von Durchführungsrechtsakten einheitliche Vorschriften über den Informations­austausch erlassen.
TildeMODEL v2018

The initiative will increase consumer trust by providing uniform rules with clear consumer rights.
Mit einheitlichen Vorschriften und klaren Verbraucherrechten soll das Vertrauen der Verbraucher gewonnen werden.
TildeMODEL v2018

Without targeted harmonisation, it would be impossible to establish uniform rules.
Ohne eine gezielte Harmonisierung ist es unmöglich, einheitliche Spielregeln zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, uniform rules relating to these freight corridors should be established at Community level.
Zudem sollten auf Gemeinschaftsebene einheitliche Regeln für diese Güterverkehrskorridore aufgestellt werden.
TildeMODEL v2018