Translation of "Up to today" in German

As for what you have served up to us today, we will have to look at the details.
Was Sie heute geliefert haben, müssen wir uns im Detail anschauen.
Europarl v8

And they are working with me up to today.
Und sie arbeiten bis heute mit mir.
TED2013 v1.1

Uh, what's Winston been up to today?
Was hat Winston heute alles gemacht?
OpenSubtitles v2018

What have you been up to today?
Was hast du bis jetzt gemacht?
OpenSubtitles v2018

I am convinced that those efforts continue up to today.
Ich bin davon überzeugt, dass diese Versuche bis heute andauern.
TildeMODEL v2018

And what kind of mischief are you two up to today?
Was für Streiche habt ihr euch heute ausgedacht?
OpenSubtitles v2018

We both know what you were up to today.
Wir wissen beide, was du heute gemacht hast.
OpenSubtitles v2018

My friend Naresh didn't show up to work today.
Mein Freund Naresh ist heute nicht zur Arbeit erschienen.
OpenSubtitles v2018

So what are you up to today?
Und, was hast du heute vor?
OpenSubtitles v2018

I only came to see what you were up to today.
Ich wollte nur sehen, was du heute so vorhast.
OpenSubtitles v2018

Don't pass me Romain, I'm not up to it today.
Ich will nicht mit Romain sprechen, bin heute nicht in Form.
OpenSubtitles v2018

I got up to two minutes today.
Ich habe heute zwei Minuten geschafft.
OpenSubtitles v2018

Daphne didn't show up to work today.
Daphne ist heute nicht zur Arbeit erschienen.
OpenSubtitles v2018

Someone lived up to his reputation today.
Jemand wurde seinem Ruf heute gerecht.
OpenSubtitles v2018

So, what kind of naughtiness is the mother-daughter team up to today?
Also, welche Art von Unanständigkeiten widmet sich das Mutter-Tochter-Team heute?
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm so sorry, but I'm really not up to it today.
Tut mir echt leid, aber dazu bin ich heute nicht fähig.
OpenSubtitles v2018