Translation of "Volunteer activities" in German

This could incorporate employee volunteer activities of the private sector.
Dies kann auch freiwillige Tätigkeiten von Arbeitnehmern des Privatsektors einschließen.
MultiUN v1

If your extracurriculars and volunteer activities are too by-the-book, that says something we don't like.
Wenn Ihre außerschulischen Aktivitäten zu berechenbar sind, sehen wir das nicht gern.
OpenSubtitles v2018

Moreover, there is a lack of young professionals in many volunteer activities and social professions.
Zudem fehlt für viele ehrenamtliche Tätigkeiten und soziale Berufe der Nachwuchs.
ParaCrawl v7.1

Special achievements and volunteer activities are especially recognised by the Ruhr-Universität.
Besondere Leistungen und soziales Engagement werden an der Ruhr-Universität besonders anerkannt.
ParaCrawl v7.1

Provided that certain conditions are met, volunteer activities in the field of refugee aid are eligible for academic credit.
Unter bestimmten Voraussetzungen kann ehrenamtliches Engagement in der Geflüchtetenhilfe als ABV-Berufspraktikum anerkannt werden.
ParaCrawl v7.1

Academic progress (employed, volunteer activities will be taken into account)
Studienfortschritt (Berufstätigkeit, freiwilliges Engagement werden berücksichtigt)
ParaCrawl v7.1

We clean up the street in front of our company once a month as volunteer activities.
Wir reinigen einmal im Monat als freiwillige Aktivität die Straße vor unserem Firmengebäude.
ParaCrawl v7.1

It is estimated that nearly 40% of the Swiss population is involved in volunteer activities.
Schätzungen zufolge engagieren sich rund 40% der schweizerischen Bevölkerung in ehrenamtlichen Tätigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Comments: This program combines Spanish lessons in the morning, volunteer projects and activities.
Kommentar: Dieses Programm kombiniert Spanischunterricht am Morgen, Freiwilligenprojekte und Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Her other interests belongs in meditating, cooking and volunteer activities.
Beim Meditieren, Kochen und beim Ausüben von ehrenamtliche Tätigkeiten verbringt sie ihre Freizeit.
ParaCrawl v7.1

Our projects emerge from a solution-oriented as well well idealistic approach, and are often driven by volunteer activities.
Unsere Projekte entstehen aus einer lösungsorientierten und idealistischen Haltung und werden oft durch ehrenamtliche Tätigkeit initiiert.
CCAligned v1

Have you been toying with the idea of getting involved as a volunteer language tutor or activities volunteer?
Haben Sie schon mit dem Gedanken gespielt, sich ehrenamtlich als Sprachpatin oder Kulturpate zu engagieren?
ParaCrawl v7.1

Here, you will find an overview of typical institutions and volunteer activities of our projects abroad in the area of Healthcare.
Hier findest du eine Beschreibung möglicher Einrichtungen und Aktivitäten für eine Freiwilligenarbeit in Argentinien im Gesundheitswesen.
ParaCrawl v7.1

I have acquired considerable experience in giving lectures due to my professional and volunteer activities.
Beruflich und in ehrenamtlichen Tätigkeiten habe ich bereits umfassende Erfahrungen im Halten von Vorträgen gesammelt.
ParaCrawl v7.1

Due to their learning and life experience, they have become active members in NGOs, got involved in information, volunteer activities or have used their knowledge in structures related to European integration.
Aufgrund ihrer Lern- und Lebenserfahrung sind sie heute aktive Mitglieder bei NRO, sie sind an Aufklärungskampagnen beteiligt und üben ehrenamtliche Tätigkeiten aus, oder sie setzen ihre Kenntnisse in Organisationen und Projekten ein, die mit der europäischen Integration im Zusammenhang stehen.
Europarl v8

Participation in social, economic, cultural, sporting, recreational and volunteer activities also contribute to the growth and maintenance of personal well-being.
Die Beteiligung an sozialen, wirtschaftlichen, kulturellen, sportlichen, Freizeit- und ehrenamtlichen beziehungsweise freiwilligen Aktivitäten trägt ebenfalls zur Steigerung und Erhaltung des persönlichen Wohlbefindens bei.
MultiUN v1

The most popular volunteer activities are sports and recreation, religious groups, educational and cultural pursuits, welfare services and youth work.
Die beliebtesten freiwilligen Aktivitäten entfallen auf die Bereiche Sport und Freizeit, religiöse Gruppen, Bildung und Kultur, Wohltätigkeit und Jugendarbeit.
TildeMODEL v2018

If a European Year of Volunteers was declared at European level, as proposed by the EESC, it would help to ensure support and recognition at European level for numerous local volunteer activities, besides giving volunteers a sense of European identity.
Würde - wie vom EWSA vorgeschlagen - auf europäischer Ebene ein Jahr freiwilligen Engagements ausgerufen, würde dies dazu beitragen, das Engagement unzähliger Freiwilliger vor Ort auf europäischer Ebene zu würdigen und zu fördern, und würde bei den Freiwilligen ein europäisches Zugehörigkeitsgefühl hervorrufen.
TildeMODEL v2018

To encourage exchanges and build up a European Citizenship Initiative the EU therefore has to increase substantially the EU budget for volunteer activities (including exchanges) to cover for example co-ordination expenses, incentive creation and cross-subsidies between countries.
Um den Austausch zu fördern und eine europäische Initiative für bürgerschaftliches Engagement aufzubauen, muss die EU daher ihren Haushalt für freiwillige Tätigkeiten und Austauschmaßnahmen erheblich aufstocken, um u.a. Kosten für Koordinierung abzudecken und Anreize und Quersubven­tionen zwischen verschiedenen Ländern zu schaffen.
TildeMODEL v2018

To encourage exchanges and build up a European Citizenship Initiative the EU therefore has to increase substantially the EUbudget for volunteer activities (including exchanges) to cover for example co-ordination expenses, incentive creation and cross-subsidies between countries.
Um den Austausch zu fördern und eine europäische Initiative für bürgerschaftliches Engagement aufzubauen, muss die EU daher ihren Haushalt für freiwillige Tätigkeiten und Austauschmaßnahmen erheblich aufstocken, um u.a. Kosten für Koordinierung abzudecken und Anreize und Quersubven­tionen zwischen verschiedenen Ländern zu schaffen.
TildeMODEL v2018