Translation of "Wait in vain" in German

For some things you wait in vain.
Auf manche Dinge Wartet man vergeblich.
OpenSubtitles v2018

I won't let you wait in vain.
Ich habe dich nicht vergeblich warten lassen.
OpenSubtitles v2018

She'll wait for me in vain.
Sie wird vergebens auf mich warten.
QED v2.0a

Many wait in vain for Koa Hiatamadl .
Auf Koa Hiatamadl warten viele vergeblich.
ParaCrawl v7.1

Their friends would wait in vain.
Ihre Freunde würden vergeblich auf sie warten.
ParaCrawl v7.1

And that's why you will probably wait in vain for that, this time.
Und deswegen wird man darauf wahrscheinlich vergeblich warten, dieses Mal.
ParaCrawl v7.1

Whoever is stingy now will wait in vain for more favorable conditions.
Wer jetzt dennoch knausert, wird umsonst auf noch günstigere Bedingungen warten.
ParaCrawl v7.1

However, the process indicates, I'll probably wait in vain.
Allerdings gibt der Prozess, Ich werde wahrscheinlich vergeblich warten.
ParaCrawl v7.1

Therefore, they do not need to be here to wait in vain for their speaking time.
Insofern muss man jetzt nicht hier anwesend sein und vergeblich auf seine Redezeit warten.
Europarl v8

You wait in vain for a disputation over things that you are obligated to believe.
Ihr wartet vergebens auf eine Disputation über Dinge, die zu glauben Eure Pflicht ist.
OpenSubtitles v2018

Those who are expecting war reparation payments from Serbia will wait in vain, Novi list believes:
Wer auf Kriegsentschädigungszahlungen von Serbien wartet, tut das vergebens, meint Novi list:
ParaCrawl v7.1

Every day, dozens of people are killed while thousands of civilians wait in vain for humanitarian aid.
Jeden Tag sterben Dutzende von Menschen, Tausende Zivilisten warten vergeblich auf humanitäre Hilfe.
ParaCrawl v7.1

The next day we wait in vain for Chaparro, who had promised to bring us some crawfishes.
Am nächsten Tag warten wir vergebens auf Chaparro, der uns Langusten vorbeibringen wollte.
ParaCrawl v7.1

It is better to do things in Pristina than to wait in vain for them to be done in Brussels.
Es ist besser, die Sache in Pristina zu regeln, als vergeblich darauf zu warten, daß sie in Brüssel erledigt wird.
Europarl v8

In our opinion the mass is a truly Catholic mass and we wait in vain for a few words in Purhepecha.
Die Messe ist unseres Erachtens eine richtig katholische Messe und wir warten vergebens auf einige Worte in Purhepecha.
ParaCrawl v7.1

A group of smartly dressed Mexicans arrive later, then wait in vain for people to feed.
Eine Gruppe adrett gekleideter Mexikaner, die später kommt, wartet heute vergebens auf Abnehmer ihrer Gaben.
ParaCrawl v7.1

And the givers on their part wait in vain that the married couple should write to them to thank them.
Die Spender ihrerseits warten vergeblich darauf, dass das Brautpaar ihnen schreibt, um ihnen einen Dank auszusprechen.
ParaCrawl v7.1

Those who are expecting war reparation payments from Serbia will wait in vain, Novi list believes: In the 23 years since the end of the war...
Wer auf Kriegsentschädigungszahlungen von Serbien wartet, tut das vergebens, meint Novi list: In den 23 Jahren seit Kriegsende war eine...
ParaCrawl v7.1

For gay classics like "I will survive" or "YMCA" however, you will wait in vain.
Auf gay classics wie "I will survive" oder "YMCA" wird man hier allerdings vergeblich warten.
ParaCrawl v7.1

Many tracks like the very fast, but not at all chaotic one La Légende Des Fils are presented in hearty and sentimental way without doubt, but I wait for surprises in vain.
Zweifellos klingen Songs wie das blitzschnelle, doch keineswegs chaotische La Légende Des Fils beseelt und stimmungsvoll, doch auf Überraschungsmomente warte ich vergebens.
ParaCrawl v7.1

Whoever clings to his illness and thinks and talks about it constantly, will wait in vain for healing.
Wer auf seiner Krankheit sitzt, ständig an sie denkt und über sie spricht, wird vergeblich auf eine Heilung warten.
ParaCrawl v7.1

Mortal solitude has left you, melancholy has crept silently away, and an old lady will wait in vain for her son to return to drink with her.
Die tödliche Einsamkeit hat dich jetzt verlassen, die Melancholie hat sich leise von dir entfernt, deine “Alte” wird vergeblich am Abend auf dich warten, um mit dir zusammen zu trinken.
ParaCrawl v7.1