Translation of "We approve" in German

I also hope that we will approve Amendment No 3.
Ich hoffe auch, daß wir den Abänderungsantrag 3 annehmen werden.
Europarl v8

This is not the case if we approve a transitional regime.
Nachdem nun eine Übergangsregelung angenommen wurde, ist dies nicht der Fall.
Europarl v8

Our citizens elect us and we approve the Commission and monitor it.
Die Bürger wählen uns, wir setzen die Kommission ein.
Europarl v8

In principle, we approve of this simplification.
Wir können allein schon diesen Grundsatz der Vereinfachung nur begrüßen.
Europarl v8

We also approve of having a financial reference amount in this situation.
In dieser Situation unterstützen wir den finanziellen Bezugsrahmen.
Europarl v8

We can only approve the report if our amendments are adopted.
Wir können dem Bericht nur zustimmen, wenn unsere Änderungsanträge angenommen werden.
Europarl v8

In a word, we approve of consolidation of convergence.
Zusammengefaßt wird die Konsolidierung der Konvergenz von uns also befürwortet.
Europarl v8

Of course, we approve of humanitarian action and the urgent need for it.
Selbstverständlich billigen wir die humanitäre Intervention und deren Dringlichkeit.
Europarl v8

We wanted to approve Amendment No 11.
Wir wollten dem Änderungsantrag 11 zustimmen.
Europarl v8

The choice is clear and we approve it.
Die Option ist klar, und wir stehen zu ihr.
Europarl v8

Consequently, we cannot approve discharge.
Wir können folglich keine Entlastung erteilen.
Europarl v8

Perhaps we could approve the report tomorrow and still put it to the Assembly?
Man könnte den Bericht eventuell morgen annehmen und ihn dann nachträglich vorlegen.
Europarl v8

This means that we must approve them this week here in Strasbourg.
Das bedeutet, wir müssen sie diese Woche hier in Straßburg verabschieden.
Europarl v8

I do hope that we can approve this amendment.
Hoffentlich werden wir dieser Änderung zustimmen können.
Europarl v8

Will we finally approve a minimum wage tomorrow?
Werden wir morgen endlich den Mindestlohn annehmen?
Europarl v8

As we do not approve of this goal, we will vote against this report.
Da wir diese Denkweise nicht billigen, werden wir gegen diesen Bericht stimmen.
Europarl v8

I do not think we should approve.
Meines Erachtens sollten wir nicht zustimmen.
Europarl v8

Overall, we approve the Council's conclusions.
Insgesamt stimmen wir den Schlussfolgerungen des Rates zu.
Europarl v8

We approve the principle of giving protection to the victims of networks trafficking in human beings.
Wir stimmen dem Grundsatz zu, Opfern des Menschenhandels Schutz zu gewähren.
Europarl v8

So why should we have to approve an outdated law in Europe?
Weshalb sollten wir dann in Europa eine überholte Vorschrift verabschieden?
Europarl v8

If it complies with the general conditions, we will certainly approve it.
Wenn dabei die allgemeinen Voraussetzungen erfüllt sind, werden wir das sicher genehmigen.
Europarl v8

I hope that we can approve the text without any of the amendments presented.
Ich hoffe, wir können den Vorschlag ganz ohne die eingereichten Änderungsanträge billigen.
Europarl v8

We do not believe that we can approve the 2005 budget.
Wir sind der Ansicht, dass wir den Haushaltsplan 2005 nicht befürworten können.
Europarl v8

In other words, we do not approve of cuts in the sphere of research.
Das heißt, wir befürworten keine Unterstützung der Kürzungen im Forschungsbereich.
Europarl v8