Translation of "Has approved" in German

I am therefore glad that, today, Amendment 48 has been approved.
Daher bin ich froh, dass der Änderungsantrag 48 heute angenommen wurde.
Europarl v8

The report has been approved and can no longer be referred back to committee.
Der Bericht ist abgestimmt und kommt nicht mehr an den Ausschuß zurück.
Europarl v8

The answer normally has to be approved by the Bureau.
Die Antwort muß normalerweise vom Präsidium genehmigt werden.
Europarl v8

Our state aid to industry is reasonable and permissible and has been approved by the Commission.
Unsere staatliche Industriehilfe ist vernünftig und zulässig und wurde von der Kommission gebilligt.
Europarl v8

The report has been unanimously approved in the Committee on Agriculture.
Der Bericht ist im Landwirtschaftsausschuß einstimmig angenommen worden.
Europarl v8

Parliament has already approved a budget for this instrument in 2010.
Das Parlament hat für dieses Instrument bereits 2010 einen Haushaltsplan genehmigt.
Europarl v8

As a general principle, the strengthening of the EU's role in multilateral frameworks has been approved.
Ganz allgemein wurde die Stärkung der Rolle der EU in multilateralen Rahmen genehmigt.
Europarl v8

The Committee on Economic and Monetary Affairs has approved this report unanimously.
Der Wirtschaftsausschuß hat diesen Bericht einstimmig angenommen.
Europarl v8

Parliament has approved it with an overwhelming majority.
Dieses Parlament hat ihm mit überwältigender Mehrheit zugestimmt.
Europarl v8

Parliament has already approved aid for silage in Mr Cunha's report.
Im Bericht Cunha hat das Parlament bereits einmal Beihilfen für Grünfuttersilage zugestimmt.
Europarl v8

I am delighted that this has also been approved in the report.
Ich bin erfreut darüber, dass dies auch im Bericht befürwortet wird.
Europarl v8

At the same time, however, the European Commission has approved enormous state aid for French car makers.
Gleichzeitig hat die Europäische Kommission jedoch enorme Staatshilfen für französische Autobauer zugesagt.
Europarl v8

The report has now been approved by the committee after being adopted by a two-thirds majority.
Jetzt ist der Bericht vom Ausschuss mit einer Zweidrittelmehrheit angenommen worden.
Europarl v8

As I said, this has been approved by political groups in the past.
Wie ich sagte, ist dies von Fraktionen in der Vergangenheit angenommen worden.
Europarl v8

The new Commission still has not been approved.
Die Einsetzung der neuen Kommission ist noch nicht bewilligt worden.
Europarl v8

This position has been approved by the Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy.
Dieser Standpunkt wurde im Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik gebilligt.
Europarl v8

The new Barroso Commission has been approved by the European Parliament by a large majority.
Die neue Barroso-Kommission wurde vom Europäischen Parlament mit einer großen Mehrheit angenommen.
Europarl v8

The European Parliament has today approved the revision of the Eurovignette Directive by a large majority.
Das Europäische Parlament hat heute die Überprüfung der Eurovignetten-Richtlinie mit großer Mehrheit gebilligt.
Europarl v8

The Commission has approved this, too.
Auch das hat die Kommission zugestanden.
Europarl v8

The system also has to be approved by the Commission.
Die Systeme müssen auch von der Kommission genehmigt werden.
Europarl v8

Parliament has approved this method of proceeding.
Das Parlament hat diese Vorgehensweise gebilligt.
Europarl v8

The parliament has already approved all the new legislation needed for administrative reform.
Bezüglich der Verwaltungsreform ist die neue Gesetzgebung bereits vom Parlament verabschiedet.
Europarl v8

This has been approved in the report.
Dem ist im Bericht zugestimmt worden.
Europarl v8