Translation of "We are still waiting for" in German

We are still waiting for the results of these actions.
Wir warten immer noch auf die Ergebnisse ihrer Maßnahmen.
Europarl v8

We are still waiting for this statute.
Wir warten noch immer auf dieses Statut.
Europarl v8

We are still waiting for them.
Wir warten immer noch auf sie.
Europarl v8

A year later we are still waiting for the Council.
Ein Jahr später warten wir immer noch auf den Rat.
Europarl v8

We are still waiting for a solution for the electric plug.
Der elektrische Stecker wartet noch immer auf eine Lösung.
Europarl v8

So, we are still waiting for the relevant documents to be tabled.
Wir warten also noch auf den Eingang der relevanten Dokumente.
Europarl v8

We are still waiting for an improvement on human rights.
Wir warten immer noch auf eine Verbesserung beim Schutz der Menschenrechte.
Europarl v8

We are still waiting for a breakthrough on Cyprus.
Wir warten immer noch auf einen Durchbruch in der Zypernfrage.
Europarl v8

We are still waiting for the implementation of EURODAC.
Wir warten noch immer auf die Umsetzung von EURODAC.
Europarl v8

We are still waiting for the Commission to adopt these amendments.
Wir warten immer noch darauf, daß die Kommission diese Änderungen übernimmt.
Europarl v8

We are still waiting for this reform.
Und wir warten nach wie vor auf diese Reform.
Europarl v8

Well, we are still waiting for a reply.
Wir warten jedoch immer noch auf eine Antwort.
Europarl v8

We are still waiting for the electronic system to load.
Wir warten noch darauf, dass das elektronische System lädt.
Europarl v8

However, we are still waiting for an account of the true costs of this reform.
Allerdings warten wir noch immer auf Informationen über die tatsächlichen Kosten dieser Reform.
Europarl v8

Unfortunately, we are still waiting in vain for a signal from the Commission in this respect.
Leider warten wir hier noch vergeblich auf ein Signal der Kommission.
Europarl v8

We are still waiting for these.
Bis heute haben wir diese nicht bekommen.
Europarl v8

We are still waiting for the proposal on the energy efficiency of machinery.
Wir warten immer noch auf den Vorschlag zur Energieeffizienz bei Geräten.
Europarl v8

We are still waiting for it to be implemented in the countries of the Balkans.
Wir erwarten immer die Umsetzung in den Ländern des Balkans.
Europarl v8

We are still waiting for that Green Paper.
Wir warten noch immer auf das Grünbuch.
Europarl v8

We are still waiting for Iran’s response.
Wir warten noch immer auf eine Reaktion von Seiten des Iran.
Europarl v8

We are still waiting for the results.
Die Erfolge lassen auf sich warten.
Europarl v8

We are still waiting for this communication.
Auf diese Mitteilung warten wir heute noch.
Europarl v8

We are still waiting for the rich rewards, though.
Auf reiche Belohnungen warten wir allerdings noch.
Europarl v8

Unfortunately, we are still waiting for the directive.
Leider warten wir noch immer auf die Richtlinie.
Europarl v8

We are still waiting for a response to this offer.
Wir warten noch immer auf eine Antwort auf dieses Angebot.
Europarl v8

We are still waiting for an answer, however.
Wir warten aber bis heute auf eine Antwort .
TildeMODEL v2018

However, we are still waiting for a response to this offer.
Wir warten immer noch auf eine Antwort auf dieses Angebot.
TildeMODEL v2018

We are still waiting for the U.S. to follow our example.
Wir warten noch darauf, dass die USA unserem Beispiel folgen.
TildeMODEL v2018

We are still waiting for the findings.
Wir warten noch auf die Befunde.
OpenSubtitles v2018