Translation of "We may have" in German

We may each have different views on the Treaty of Lisbon.
Wir können alle unterschiedliche Ansichten zum Vertrag von Lissabon haben.
Europarl v8

We may have to be inventive about what we do.
Wir müssen vielleicht mit etwas Innovativerem aufwarten.
Europarl v8

We may perhaps have to consider making cuts in the EU budget, too.
Wir müssen vielleicht darüber nachdenken, auch im EU-Haushaltsplan den Rotstift anzusetzen.
Europarl v8

We may have different political views, but we have always had trust in each other.
Wir haben unterschiedliche politische Auffassungen, aber wir haben immer Vertrauen zueinander gehabt.
Europarl v8

I think we may have behaved a little stupidly here.
Ich glaube, daß wir hier sehr unklug gehandelt haben.
Europarl v8

We may have - indeed we definitely do have - different opinions on the subject.
Wir haben nur möglicherweise oder sogar ganz sicher unterschiedliche Auffassungen.
Europarl v8

We may therefore have the means.
Wir hätten also möglicherweise die notwendigen Mittel.
Europarl v8

I hope we may quickly have a result on that.
Ich hoffe, wir können recht bald mit einem Ergebnis rechnen.
Europarl v8

May we have a vote by roll call?
Können wir eine namentliche Abstimmung durchführen?
Europarl v8

Here, we may have completely different points of view.
Wir mögen hier vollkommen unterschiedliche Standpunkte haben.
Europarl v8

Now, we may of course have many different opinions about nuclear power, and for that matter about Sellafield and other things.
Es gibt sicherlich viele unterschiedliche Meinungen über Kernkraft, Sellafield und anderes.
Europarl v8

We may also have to look again at carbon sinks.
Wir müssen gegebenenfalls auch die Frage der Kohlenstoffsenken nochmals prüfen.
Europarl v8

We may well not have an upper limit, but we do have an appeal clause.
Wir haben zwar keine Obergrenze, aber eine Revisionsklausel.
Europarl v8

We may have our Social-Democratic friends to thank for this.
Vielleicht sollten wir uns bei unseren sozialdemokratischen Freunden dafür bedanken.
Europarl v8

At the end of May we shall have a report on the subject.
Ende Mai wird sie uns einen Bericht vorlegen.
Europarl v8

Be that as it may, we still have to take some kind of decision.
Wie dem auch sei, wir müssen irgendeine Entscheidung treffen.
Europarl v8

We may not have any powers here but we are not stupid.
Wir haben hier vielleicht keine Befugnisse, aber wir sind auch nicht dumm.
Europarl v8

We may have to do this eventually but not yet.
Möglicherweise wird es einmal soweit kommen, aber soweit sind wir noch nicht.
Europarl v8

We may have to revisit it in future.
Wir werden sie vermutlich in der Zukunft wieder aufgreifen müssen.
Europarl v8

Therefore, we may have to consider a European fair trade logo in future.
Deshalb müssen wir vielleicht in Zukunft über ein europäisches Fair-Trade-Logo nachdenken.
Europarl v8

We may have no constitution, but we have a Charter of Fundamental Rights.
Wir haben zwar keine Verfassung, aber wir haben eine Charta der Grundrechte.
Europarl v8

I fear we may have voted in error.
Ich fürchte, wir könnten bei der Abstimmung einem Irrtum erlegen sein.
Europarl v8

Thirdly, we may well have disregarded or underestimated the importance of one of our tasks.
Dritte Überlegung: Vielleicht haben wir eine Aufgabe vergessen bzw. unterschätzt.
Europarl v8

Finally, Mr President, may we each have the US friends that we deserve.
Herr Präsident, letztlich hat jeder die amerikanischen Freunde, die er verdient.
Europarl v8

We may have been a little late in doing so.
Das haben wir vielleicht einen Hauch zu spät getan.
Europarl v8