Translation of "Which will have" in German

That is a battle which will have to be fought, and fought very hard, right across Europe.
Dieses Problem muß konsequent ausdiskutiert werden, und zwar für ganz Europa.
Europarl v8

These are questions which will have to be answered in the next few days.
Diese Fragen müssen in den nächsten Tagen beantwortet werden.
Europarl v8

This will result in a fragmentation of authority, which will have a serious impact on timetabling.
Das führt zu einer Zersplitterung von Kompetenzen mit erheblichen Auswirkungen auf die Fahrplangestaltung.
Europarl v8

This is a process which will inevitably have to be carried out in the long term.
Dieser Prozeß wird sich zwangsläufig langfristig vollziehen.
Europarl v8

At the moment, China has an enormous amount of money which will have to be invested outside China.
Derzeit verfügt China über enorme Summen, die außerhalb Chinas investiert werden müssen.
Europarl v8

That is something which the negotiators will have to take on board when they address the issue.
Darüber müssen sich die verhandelnden Parteien besprechen, wenn sie das Thema abhandeln.
Europarl v8

These are three of the main issues which the round will have to deal with.
Dies sind drei der Hauptfragen, mit denen sich die Runde befassen muß.
Europarl v8

The organisational form is something to which you will have to attend.
Die organisatorische Form müssen Sie dann noch abklären.
Europarl v8

This is a further responsibility which we will have to, which we will be able to shoulder.
Das ist eine neue Verantwortung, die wir übernehmen müssen und können.
Europarl v8

This will be a burden which Polish taxpayers will have to bear.
Diese Last werden dann die polnischen Steuerzahler zu tragen haben.
Europarl v8

And who will chair the panel which will have to watch the fashion show of policewomen' s uniforms?
Und wer wird Vorsitzender der Jury sein, die dieser Modenschau beiwohnen wird?
Europarl v8

A new stage is beginning in which we will have to be very vigilant.
Es beginnt eine neue Phase, in der wir sehr wachsam sein müssen.
Europarl v8

This is something to which we will have to give very careful attention in our discussion in next week's trilogue.
Das müssen wir dann im Trilog der nächsten Woche sehr genau besprechen.
Europarl v8

This is an area in which we will have to take courageous decisions.
Auf diesem Gebiet werden wir mutige Entscheidungen zu treffen haben.
Europarl v8

We need more effective sanctions which will have the right impact.
Wir brauchen effektivere Sanktionen mit einer entsprechenden Wirkung.
Europarl v8

This is a serious mistake which we will have to pay for.
Das war ein schwerer Fehler, für den wir bezahlen müssen.
Europarl v8

Here is an overview of the main changes which will have a direct impact on the citizens.
Hier eine Übersicht über die wichtigsten Änderungen, die den Bürger direkt betreffen.
ELRA-W0201 v1