Translation of "Will being" in German

We will stop being a mere commentator.
Wir werden dann nicht mehr ein bloßer Kommentator sein.
Europarl v8

The reform of the EU sugar regime will only start being implemented from July 2006 onwards.
Die Reform der EU-Zuckermarktordnung wird ja erst ab Juli 2006 umgesetzt werden.
Europarl v8

They will only stop being used if something forces the situation.
Ihre Verwendung wird erst aufhören, wenn die Situation dies erzwingt.
Europarl v8

Sometime in the next two years a human being will likely be cloned.
Irgendwann in den nächsten zwei Jahren wird wahrscheinlich ein Mensch geklont.
News-Commentary v14

The yellow heaven will come into being.
Der gelbe Himmel wird sich nun erheben.
Wikipedia v1.0

Other categories of biocidal products will continue being authorised at Member State level.
Andere Kategorien von Biozidprodukten werden weiterhin von den Mitgliedstaaten zugelassen.
TildeMODEL v2018

Consumers will benefit by being better informed about prices and services.
Die Verbraucher werden dadurch besser über Preise und Leistungen informiert.
TildeMODEL v2018

The time when the information will start being used.
Der Zeitpunkt, ab dem die Informationen verwendet werden.
DGT v2019

The time when the information will stop being used.
Der Zeitpunkt, ab dem die Informationen nicht mehr verwendet werden.
DGT v2019

Bringing the Energy Union into being will require further legislation and rigorous implementation of it.
Die Verwirklichung der Energieunion wird die Aufstellung und strenge Umsetzung weiterer Rechtsvorschriften erfordern.
TildeMODEL v2018