Translation of "With special regard to" in German

Demand-chain management is similar to supply-chain management but with special regard to the customers.
Der Begriff Demand-Chain-Management bedeutet insoweit dasselbe wie Supply-Chain-Management, jedoch mit Betonung auf die Nachfrageseite.
WikiMatrix v1

Joining EY Innovalue since 2015 René Vogel works as a Director with a special regard to primary insurance products and services.
Mit besonderem Fokus auf Erstversicherungen ist René Vogel als Director seit 2015 bei EY Innovalue tätig.
ParaCrawl v7.1

This certifies the safety of all electrical components and products, with special regard to fire and electric shock prevention.
Es zertifiziert die Sicherheit aller elektrischen Komponenten und Produkte, besonders hinsichtlich der Brand- und Stromschlagverhütung.
ParaCrawl v7.1

They should underline the siginificance of transatlantic relations with special regard to trade.
Sie sollten die Bedeutung der transatlantischen Beziehungen, vor allem auch in wirtschaftlicher Hinsicht, hervorheben.
ParaCrawl v7.1

In light of the foregoing, and with special regard to recital (66) above, it is likely that the Community industry would face more pressure from increased volumes of dumped exports of the product concerned from the PRC if the measures were allowed to expire.
Im Lichte des Vorstehenden und insbesondere angesichts der Feststellungen unter Randnummer 66 ist es wahrscheinlich, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft einem stärkeren Druck durch erhöhte Mengen gedumpter Ausfuhren der betroffenen Ware aus der VR China ausgesetzt wäre, wenn die Maßnahmen außer Kraft träten.
DGT v2019

In this second phase of the IDA programme, the Commission proposes to shift the focus from building infrastructure to coordination and support, with special regard to improving cost efficiency.
Für diese zweite Phase des IDA-Programms schlägt die Kommission vor, den Schwerpunkt von der Errichtung der Infrastruktur auf die Koordinierung und die Unterstützung zu verlagern, wobei die Verbesserung der Kostenwirksamkeit besonders berücksichtigt werden soll.
Europarl v8

The EU special envoy to the Middle East peace process reports regularly on his mission to the Council through the presidency and the Commission, with special regard to his mandate, as outlined in the decisions of the Ministers' meetings of 28 and 29 October 1996 and the Dublin Declaration of 14 December 1996.
Der EU-Sondergesandte für den Friedensprozeß im Nahen Osten berichtet unter besonderer Berücksichtigung der spezifische Aufgaben, die ihm durch die Beschlüsse des Ministertreffens vom 28. und 29. Oktober 1996 und die Dubliner Erklärung vom 14. Dezember 1996 übertragen wurden, durch die Präsidentschaft und die Kommission regelmäßig an den Rat.
Europarl v8

In all our CSR-related activities, we will carefully consider various options for promoting responsible behaviour by European companies, irrespective of their place of operation, and with special regard to feasibility and consequences.
Bei all unseren Aktivitäten im Zusammenhang mit CRS werden wir sorgfältig verschiedene Optionen zur Förderung eines verantwortungsbewussten Verhaltens vonseiten europäischer Unternehmen, unabhängig von deren Tätigkeitsort und mit besonderem Blick auf Machbarkeit und Konsequenzen, in Betracht ziehen.
Europarl v8

I can assure you that, once concluded, the Commission will closely monitor the overall implementation of this agreement with special regard to the human rights situation.
Ich kann Ihnen versichern, daß die Kommission die vollständige Durchführung dieses Abkommens, vor allem im Hinblick auf die Menschenrechtssituation, genauestens überwachen wird, sobald es einmal abgeschlossen ist.
Europarl v8

We look forward to studying any suggestions in this regard in the report of the Secretary-General identifying ways and means for strengthening and coordinating the activities listed in the inventory, with special regard to the effectiveness of assistance that may be requested by States in building capacity for the promotion of the rule of law at the national and international levels, as requested by the General Assembly in paragraph 2 of its resolution 62/70.
Die Tatsache, dass alle Einrichtungen in dieser Hinsicht im Rahmen verschiedener Mandate tätig sind, ist an sich ein weiteres Argument für die Entscheidung des Generalsekretärs, die Gruppe für Koordinierung und Ressourcen im Bereich Rechtsstaatlichkeit und die sie unterstützende Einheit im Sekretariat einzusetzen.
MultiUN v1

The MAHs should discuss the benefit/risk balance of the product, with special regard to:
Die Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen sollten das Nutzen/Risiko-Verhältnis des Arzneimittels besonders in Bezug auf folgenden Aspekte diskutieren:
ELRC_2682 v1

Owing to the hypokalaemic effect of beta-agonists, concurrent administration of serum potassium depleting agents known to exacerbate the risk of hypokalaemia, such as diuretics, digoxin, methyl xanthines and corticosteroids, should be administered cautiously after careful evaluation of the benefits and risks with special regard to the increased risk of cardiac arrhythmias arising as a result of hypokalaemia (see section 4.4).
Aufgrund der hypokaliämischen Wirkung von Beta-Agonisten sollte die gleichzeitige Anwendung von Serumkalium-senkenden Wirkstoffen, die das Risiko für eine Hypokaliämie erhöhen, wie Diuretika, Digoxin, Methylxanthine und Kortikosteroide, nach sorgfältiger Abwägung der Nutzen und Risiken unter besonderer Berücksichtigung des erhöhten Risikos für Herzarrhythmien infolge von Hypokaliämie mit Vorsicht erfolgen (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

Such review should consider also scientific and technical progress, developments in Community legislation and emission reductions outside the Community with special regard to progress made inter alia by the accession candidate countries.
Bei dieser Überprüfung sollte auch dem wissenschaftlichen und technischen Fortschritt, der Weiterentwicklung der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft und den Emissionsverminderungen außerhalb der Gemeinschaft unter besonderer Berücksichtigung der Fortschritte unter anderem in den Beitrittsländern Rechnung getragen werden.
JRC-Acquis v3.0

The Programme should contribute to applying the Europe 2020 integrated guidelines, and in particular Guidelines 7, 8 and 10, while supporting implementation of the flagship initiatives, with special regard to the European Platform against Poverty and Social Exclusion, an Agenda for New Skills and Jobs, and Youth on the Move.
Das Programm soll zur Anwendung der integrierten Leitlinien von Europa 2020 – vor allem der Leitlinien 7, 8 und 10 – beitragen und gleichzeitig die Umsetzung der Leitinitiativen unterstützen, mit besonderem Augenmerk auf „Europäische Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung“, „Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten“ und „Jugend in Bewegung“.
TildeMODEL v2018

The Commission is advised to revise the whole list, with special regard to the specific meanings in each language.
Der Kommission wird empfohlen, den gesamten Katalog der Begriffe in Artikel 2, insbesondere unter Berücksichtigung der spezifischen Bedeutungen in den einzelnen Sprachen, zu überprüfen.
TildeMODEL v2018

After this the Category coordinators give an overview of the new composition of their respective Category, with special regard to new sectors that had not been represented formerly within the CCMI.
Anschließend berichten die Koordinatoren der einzelnen Kate­gorien über die neue Zusammensetzung ihrer jeweiligen Kategorie, wobei die neuen, bislang noch nicht offiziell in der CCMI vertretenen Sektoren besonders berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

This proposal, affecting in particular employment-related rights of third-country nationals, complies with fundamental rights and observes the principles recognized by the Charter of Fundamental Rights with special regard to Article 12 on freedom of assembly and association, Article 14 on the right to education, Article 15(3) on equal working conditions, Article 21(2) non-discrimination, Article 29 on the right to placement services, Article 31 on fair and just working conditions, Article 34 on social security and social assistance and Article 35 on health care and Article 47 on the right to an effective remedy and to a fair trial.
Dieser Vorschlag berührt vor allem beschäftigungsbezogene Rechte von Drittstaatsangehörigen und wahrt die in der Grundrechtecharta verankerten Grundrechte und Prinzipien, die besonders in Artikel 12 über die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Artikel 14 über das Recht auf Bildung, Artikel 15 Absatz 3) über gleiche Arbeitsbedingungen, Artikel 21 Absatz 2 zur Nichtdiskriminierung, Artikel 29 über das Recht auf Zugang zu einem Arbeitsvermittlungsdienst, Artikel 31 über gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen, Artikel 34 über soziale Sicherheit und soziale Unterstützung, Artikel 35 über Gesundheitsschutz sowie Artikel 47 über das Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht niedergelegt sind.
TildeMODEL v2018

The sectoral use of intercultural diplomacy would create the possibility to introduce and to support the activity of the SMEs, with special regard to youth and gender aspects like, for instance, in the IT industry sector or trade.
Durch die sektorale Nutzung der interkulturellen Diplomatie könnte der Mittelstand vorgestellt und unterstützt werden, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der Aspekte Jugend und Geschlechtergleichstellung, etwa in der IT-Branche oder im Handel.
TildeMODEL v2018

Decision No 1600/2002/EC also prescribes as a priority action, with reference to accidents and disasters, the development of measures to help prevent major accident hazards, with special regard to those arising from mining, and the development of measures on mining waste.
Ferner werden in dem Beschluss Nr. 1600/2002/EG im Hinblick auf Unfälle und Katastrophen als vorrangiges Ziel die Entwicklung von Maßnahmen zur Vorbeugung der größten Unfallgefahren vor allem bei Bergbautätigkeiten sowie die Entwicklung von Maßnahmen im Zusammenhang mit mineralischen Abfällen genannt.
TildeMODEL v2018

To that end, the Programme should support the implementation of the flagship initiatives, with special regard to the European Platform against Poverty and Social Exclusion, an Agenda for New Skills and Jobs, and Youth on the Move, as well as the Youth Employment Package.
Hierfür sollte das Programm die Umsetzung der Leitinitiativen unterstützen, mit besonderem Augenmerk auf die Initiativen "Europäische Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung", "Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten" und "Jugend in Bewegung" sowie auf das Jugendbeschäftigungspaket.
DGT v2019

It must be noted, however, that the data used to establish the change in the pattern of trade, with special regard to those relating to exports from the PRC to the Philippines, should be seen in the light of the likelihood of false declarations of origin (see recital 22) and might therefore not give a complete picture of the situation.
Bei den zur Feststellung der Veränderung des Handelsgefüges herangezogenen Daten und insbesondere den Daten, die sich auf die Ausfuhren aus der VR China in die Philippinen beziehen, ist allerdings zu bedenken, dass der Vorbehalt einer falschen Ursprungsangabe (vgl. Randnummer 22) besteht, so dass sie die Situation wahrscheinlich nicht vollständig widerspiegeln.
DGT v2019

The use of such raw materials and conformity to the traditional method of production, with special regard to the stages of mincing, curing and smoking, ensures that ‘kabanosy’ are exceptionally tender and succulent.
Die Verwendung dieses Ausgangsstoffes und das Befolgen des traditionellen Herstellungsverfahrens — namentlich auf den Produktionsstufen: Kuttern, Pökeln und Räuchern — verleihen den „Kabanosy“ ihre besondere Knackigkeit und Saftigkeit.
DGT v2019

The EU as a whole has reduced tax disincentives to work, with special regard to lower-skilled occupations.
In der gesamten EU wurden die steuerlichen Maßnahmen, die sich dahingehend auswirken, dass kein Anreiz zur Arbeit besteht, zurückgeschraubt, und zwar unter besonderer Beachtung von minderqualifizierten Beschäftigungen.
TildeMODEL v2018

Recently, there has been progress in formulating and enforcing appropriate legislation for further decentralisation, with special regard to the issues of municipal property and land ownership as well as to clarify the respective spheres of fiscal control at local level and of the balance between fiscal incomes and state grants.
Vor kurzem wurde auf diesem Gebiet mit dem Erlaß und der Durchsetzung von Dezentralisierungsvorschriften ein Fortschritt erzielt, wobei nicht nur den Fragen des städtischen Eigentums und Landbesitzes Rechnung getragen wurde, sondern auch die jeweiligen Bereiche der Steueraufsicht auf kommunaler Ebene und der Ausgleich zwischen Steuereinnahmen und Staatszuschüssen geklärt wurden.
TildeMODEL v2018

Concerning the ongoing works, Mr Liemans informs the Bureau that the CCMI meeting in April will be heavily loaded (possibly six opinions on the agenda), also due to the fact that the Hungarian presidency is requesting to draw up an exploratory opinion on "The effect of the financial crisis on labour force distribution among productive sectors with special regard to SMEs".
Hinsichtlich der laufenden Arbeiten informiert Herr LIEMANS den Vorstand, dass die Tagesordnung für die CCMI-Sitzung im April mit u.U. sechs Stellungnahmen sehr voll sein wird, u.a. weil der unga­rische Ratsvorsitz um eine Sondierungsstellungnahme zum Thema "Die Auswirkungen der Finanzkri­se auf die Arbeitskräfteverteilung in den Produktionszweigen unter besonderer Berücksichtung der KMU" ersucht hat.
TildeMODEL v2018

By then discussions and elaborations should be envisaged in order to transform such recommendations into practical formal proposals for simplification of the respective legislation - with special regard to administrative procedures - both at EU and Member State level.
Im Anschluß daran sollten Diskussionen und Ausarbeitungen vorgesehen werden, um die Empfehlungen in die Form praktischer Vorschläge zur Vereinfachung der betreffenden Rechtsvorschriften zu gießen, wobei insbesondere Verwaltungsverfahren auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten zu berücksichtigen sind.
TildeMODEL v2018