Translation of "Without commitment" in German

The licence cannot be obtained without a commitment to export goods.
Die Lizenz ist immer mit einer Verpflichtung zur Ausfuhr von Waren verbunden.
DGT v2019

Without this commitment, there will be no agreement in Florence!
Ohne eine solche Zusage wird es in Florenz keine Einigung geben!
Europarl v8

Without his commitment this report would not have been so outstanding.
Ohne sein Engagement wäre dieser Bericht nicht so prima ausgefallen.
Europarl v8

I make this commitment without expecting anything in return.
Diese Verpflichtung gehe ich ein, ohne irgendeine Gegenleistung zu erwarten.
Europarl v8

Nevertheless, this goal cannot be met without the strong commitment of the international community.
Dennoch kann dieses Ziel nicht ohne ein starkes Engagement der Völkergemeinschaft erreicht werden.
Europarl v8

Unilateral occupation without commitment to a viable Palestinian state has produced only the intifada and suicide bombers.
Okkupation ohne Engagement für einen lebensfähigen palästinensischen Staat produzierte Intifada und Selbstmord-Attentäter.
News-Commentary v14

Without an export commitment a company cannot obtain benefits under these schemes.
Ohne eine Ausfuhrverpflichtung kann ein Unternehmen keine dieser Regelungen in Anspruch nehmen.
DGT v2019

Without an export commitment a company cannot obtain benefits under this scheme.
Ohne eine Ausfuhrverpflichtung kann ein Unternehmen keine Vergünstigung im Sinne dieser Regelung erhalten.
DGT v2019

Without a firm commitment to implementation the benefits of global harmonisation will not be realised.
Ohne eine feste Zusage zur Umsetzung läßt sich die globale Harmonisierung nicht verwirklichen.
TildeMODEL v2018

Much of the success that has been achieved in the field of biodiversity protection would not have been possible without this commitment.
Viele Erfolge im Biodiversitätsschutz wären ohne dieses Engagement nicht möglich gewesen.
TildeMODEL v2018

Much of the success that has been achieved would not have been possible without this commitment.
Viele Erfolge wären ohne dieses Engagement nicht möglich gewesen.
TildeMODEL v2018

Without such commitment, the objectives of the strategy will not be realised.
Ohne dieses Engagement können die Ziele der Strategie nicht erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Without its active commitment EMU can never be successfully accomplished.
Ohne ihr aktives Engagement kann die WWU niemals vollendet werden.
TildeMODEL v2018

Without the commitment of these players scaling up will not be possible.
Ohne ihre Mitwirkung ist eine Skalierung nicht möglich.
TildeMODEL v2018

Because without commitment, we're nowhere.
Denn ohne das alles kommen wir nicht weiter.
OpenSubtitles v2018

Without explicit commitment from organizational leaders, common services cannot work.
Ohne das ausdrückliche Engagement der Organisationsleiter können gemeinsame Dienste nicht funktionieren.
MultiUN v1

But contractual commitment without understanding or conviction will be resented and ineffective.
Aber vertragliche Verpflichtung ohne Verständnis und Überzeugung wird übelgenommen und muß wirkungslos bleiben.
EUbookshop v2

What would have been the develop­ment without the commitment?
Wie hätte die Entwicklung ohne die Vereinbarung ausgesehen?
EUbookshop v2

A group without commitment is a group that will fail.
Eine Gruppe ohne Einsatzbereitschaft wird scheitern.
OpenSubtitles v2018

The participants are not members, but paying guests without further commitment.
Die Teilnehmer sind keine Mitglieder, sondern zahlende Gäste ohne weitere Verpflichtung.
ParaCrawl v7.1