Translation of "Work is done" in German

Intensive work is being done between the member countries and our experts in this area.
Intensive Arbeiten laufen hierzu zwischen den Mitgliedstaaten und unseren Fachleuten in diesem Bereich.
Europarl v8

This is essential if a good job of work is to be done.
Das ist die Grundvoraussetzung für eine gute Arbeit.
Europarl v8

Employers' actual social contributions are recorded in the period during which the work is done.
Sie werden dem Zeitraum zugerechnet, in dem die Arbeit geleistet wird.
DGT v2019

Lastly, I would like to stress that our work is not yet done.
Abschließend möchte ich betonen, dass unsere Arbeit noch nicht getan ist.
Europarl v8

As you know, a lot of work is being done in those areas.
Wie Sie wissen, wird in diesen Bereichen viel getan.
Europarl v8

A lot of the work is already done.
Ein Großteil der Arbeit ist bereits erledigt.
Europarl v8

All these reports and all this work is done in a very transparent way.
Alle diese Berichte und Arbeiten erfolgen in einer sehr transparenten Weise.
Europarl v8

Sometimes, work is done swiftly in Parliament.
Manchmal wird die Arbeit im Parlament rasch erledigt.
Europarl v8

We agree with the view that our work is not yet done.
Wir sind uns darüber einig, dass unsere Arbeit noch nicht erledigt ist.
Europarl v8

All they need is access to the airport, but work is being done on that.
Es fehlen nur die Zufahrten zum Flughafen, aber daran wird gearbeitet.
Europarl v8

It is not completely clear, however, under what heading the work is being done.
Es ist jedenfalls nicht eindeutig, welches Ziel verfolgt wird.
Europarl v8

This is work done by Quentin Lindsey who's a graduate student.
Das ist die Arbeit von Quentin Lindsey, der ein Doktorand ist.
TED2013 v1.1

Today the field work is done by the few remaining farmers themselves with bigger and bigger machines.
Die Arbeit wird vom Betriebsleiter selbst mit immer größeren Maschinen erledigt.
Wikipedia v1.0