Translation of "You raised" in German

I should like to take up one of the points you raised.
Ich will einen Punkt herausgreifen, den Sie genannt haben.
Europarl v8

Some of the issues that you have raised are very critical.
Einige der von Ihnen aufgeworfenen Themen sind sehr kritisch.
Europarl v8

Some of you raised the question of who will pay the tax.
Einige von Ihnen haben die Frage gestellt, wer die Steuer zahlen wird.
Europarl v8

Mrs Harms, you have raised a very important issue.
Frau Harms, Sie haben eine sehr wichtige Frage angesprochen.
Europarl v8

You have now raised certain points once again.
Sie haben jetzt nochmals einige Punkte angesprochen.
Europarl v8

We shall check on all the details of the matter you have raised.
Wir werden die Umstände dieser von Ihnen vorgetragenen Angelegenheit prüfen.
Europarl v8

You have also raised some concerns.
Doch Sie bringen auch einige Bedenken zum Ausdruck.
Europarl v8

You have now raised some criticisms of this development cooperation.
Sie haben jetzt verschiedenste Kritikpunkte über diese Entwicklungszusammenarbeit vorgebracht.
Europarl v8

I should like to begin by dealing with the general point which you have raised again.
Zunächst einmal zu dem allgemeinen Aspekt, den Sie nochmals erwähnt haben.
Europarl v8

Finally, you raised a problem which concerns decision-making.
Schließlich haben Sie noch das Problem der Entscheidungsebene angesprochen.
Europarl v8

Everyone from the European Parliament who spoke before you raised these matters.
Alle Sprecher des Europäischen Parlaments haben diese Fragen bereits angesprochen.
Europarl v8

I now want to reflect briefly on certain aspects some of you have raised.
Ich möchte nun kurz auf einige, von Ihnen angesprochene Punkte eingehen.
Europarl v8

You have specifically raised the situation on the islands of Mayotte and Lampedusa.
Sie haben insbesondere auf die Lage auf den Inseln Mayotte und Lampedusa hingewiesen.
Europarl v8

You raised a question in relation to labelling.
Sie haben die Frage bei der Kennzeichnung angesprochen.
Europarl v8

Some of you have also raised the matter of the reform of the Commission.
Einige von Ihnen haben auch die Frage der Reform der Kommission angesprochen.
Europarl v8

Mr Ford, I will check the matter you have raised.
Herr Ford, ich werde den von Ihnen angesprochenen Punkt prüfen.
Europarl v8

You raised this issue during the last parliamentary term too.
Sie hatten dieses Problem bereits in der vergangenen Legislaturperiode angesprochen.
Europarl v8

You have raised the issue of embryos at this point.
Sie haben nun aber den Punkt Embryonen angesprochen.
Europarl v8

Regrettably, you raised the point when we had finished that part of the procedure.
Bedauerlicherweise haben Sie diesen Punkt angesprochen, nachdem wir diesen Verfahrensteil abgeschlossen hatten.
Europarl v8