Translation of "Abs. satz" in English
Siehe
Anmerkung
zu
Abs.
2
zweiter
Satz
der
Präambel:
See
comment
on
the
second
sentence
of
paragraph
2
of
the
preamble:
TildeMODEL v2018
Der
Wert
wird
nach
§
2166
Abs.
1
Satz
2
berechnet.
The
value
is
calculated
under
section
2166
(1)
sentence
2.
ParaCrawl v7.1
Entsprechendes
gilt
für
die
Frist
des
§
20j
Abs.
3
Satz
3
BKAG.
The
same
applies
accordingly
to
the
safekeeping
period
set
out
in
§
20j
sec.
3
sentence
3
BKAG.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschrift
des
§
1953
Abs.
3
Satz
2
findet
Anwendung.
The
provision
of
section
1953
(3)
sentence
2
applies.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt,
wenn
Dienstleister
im
Sinne
von
Abs.
1
Satz
2
eingesetzt
werden
sollen.
The
same
applies
if
service
providers
are
to
be
used
within
the
meaning
of
Paragraph
1
Sentence
2.
ParaCrawl v7.1
Die
in
§
1476
Abs.
2
Satz
2
bezeichnete
Verpflichtung
besteht
nur
für
den
überlebenden
Ehegatten.
The
duty
set
out
in
section
1476
(2)
sentence
2
exists
only
for
the
surviving
spouse.
ParaCrawl v7.1
Hiervon
sind
mir
gemäß
§
22
Abs.
2,
Satz
1,
1.
Alt.
Of
this,
in
accordance
with
§
22
para.
2,
sentence
1,
1st
Alt.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
kurzen
Laufzeit
der
Bürgschaft
erklärte
Österreich,
dass
der
Bundesminister
für
Finanzen
die
Laufzeit
gemäß
§
3
Abs.
2
letzter
Satz
BAWAG-PSK-Sicherungsgesetz
verlängern
könne.
Regarding
the
short-term
character
of
the
guarantee,
Austria
explained
that
according
to
paragraph
3(2)
last
sentence
of
the
law,
the
Federal
Minister
of
Finance
can
extend
the
guarantee.
DGT v2019
Nach
Art.
61
Abs.
1
Satz
2
seiner
Satzung
kann
der
Gerichtshof
im
Fall
der
Aufhebung
der
Entscheidung
des
Gerichts
den
Rechtsstreit
selbst
entscheiden,
wenn
dieser
zur
Entscheidung
reif
ist.
Under
the
second
sentence
of
the
first
paragraph
of
Article
61
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice,
the
latter
may,
where
the
decision
of
the
Court
of
First
Instance
has
been
quashed,
itself
give
final
judgment
in
the
matter,
where
the
state
of
the
proceedings
so
permits.
EUbookshop v2
Das
Finanzamt
hat
auf
Anfrage
des
Arbeitgebers
oder
in
den
Fällen
des
§
28
Abs.
1
Satz
4
auf
Anfrage
des
Arbeitsamts
oder
des
Konkursverwalters
Auskunft
über
die
An
wendung
der
Vorschriften
über
die
Gewährung
der
Zulagen
im
einzelnen
Fall
zu
erteilen.
On
a
request
from
the
employer
or,
in
cases
of
§
28
(1)
sentence
4
on
a
request
from
the
labour
office
or
the
liquidator,
the
finance
office
will
supply
in
formation
on
the
detailed
rules
for
the
grant
of
supplementary
benefit
in
each
case.
EUbookshop v2
Nach
Art.
61
Abs.
1
Satz
2
der
Satzung
des
Gerichtshofs
kann
dieser
im
Fall
der
Aufhebung
der
Entscheidung
des
Gerichts
den
Rechtsstreit
selbst
entscheiden,
wenn
er
zur
Entscheidung
reif
ist.
Pursuant
to
the
second
sentence
of
the
first
paragraph
of
Article
61
of
the
Statute
of
the
Court
of
Justice,
the
Court
of
Justice,
where
it
has
quashed
the
decision
of
the
Court
of
First
Instance,
may
itself
give
final
judgment
in
the
matter,
where
the
state
of
the
proceedings
so
admits.
EUbookshop v2
Jedenfalls
hält
eine
Bestimmung
wie
§
43
Abs.
6
Satz
4
TKG
1996
den
Teilnehmernetzbetreiber,
dem
der
darin
vorgesehene
Anschlusskostenbeitrag
zugute
kommt,
nicht
dazu
an,
sein
Defizit
durch
eine
Korrektur
seiner
Tarife
wettzumachen.
In
any
event,
a
provision
such
as
that
in
the
fourth
sentence
of
Paragraph
43(6)
does
not
encourage
the
subscriber
network
operator
in
receipt
of
the
connection
charge
to
take
steps
to
eliminate
the
deficit
incurred
by
adjusting
its
rates.
EUbookshop v2
Deshalb
kommt
eine
Berufung
auf
diese
Regelung,
da
sie
keine
„spätere
Änderung“
im
Sinne
von
Art.
2
Abs.
2
Satz
2
der
Verordnung
Nr.
2988/95
der
Regelung
darstellt,
die
in
der
Verordnung
Nr.
2419/2001
mit
Durchführungsbestimmungen
zum
mit
der
Verordnung
Nr.
3508/92
eingeführten
integrierten
Verwaltungs-
und
Kontrollsystem
für
bestimmte
gemeinschaftliche
Beihilferegelungen
in
der
durch
die
Verordnung
Nr.
118/2004
geänderten
Fassung
vorgesehen
ist,
unter
diesen
Umständen
nicht
in
Betracht.
Accordingly,
the
system
does
not
constitute
a
‘subsequent
amendment’,
within
the
meaning
of
the
second
sentence
of
Article
2(2)
of
Regulation
No
2988/95,
of
the
system
of
penalties
provided
for
by
Regulation
No
2419/2001
laying
down
detailed
rules
for
applying
the
integrated
administration
and
control
system
for
certain
Community
aid
schemes
established
by
Regulation
No
3508/92,
as
amended
by
Regulation
No
118/2004,
it
cannot
be
relied
on
in
such
a
context.
EUbookshop v2
Diese
Zulage
wird
nach
§
2
Abs.
1
Satz
1
EigZulG
für
die
Herstellung
oder
Anschaffung
einer
Wohnung
in
einem
im
Inland
belegenen
eigenen
Haus
oder
einer
im
Inland
belegenen
eigenen
Eigentumswohnung
gewährt.
By
virtue
of
the
first
sentence
of
Paragraph
2(1)
of
the
EigZulG,
that
subsidy
is
granted
for
the
construction
or
purchase
of
a
dwelling
in
an
owneroccupied
house
in
Germany
or
of
an
owneroccupied
dwelling
in
Germany.
EUbookshop v2
Wird
eine
Entscheidung
der
Kommission,
mit
der
diese
die
Vereinbarkeit
von
Beihilfen
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
festgestellt
hat,
die
unter
Verstoß
gegen
das
nach
Art.
88
Abs.
3
Satz
3
EG
vorgesehene
Verbot
gewährt
wurden,
ohne
die
endgültige
Entscheidung
der
Kommission
abzuwarten,
vom
Gemeinschaftsgericht
für
nichtig
erklärt,
so
kommen
der
Grundsatz
der
Vermutung
der
Rechtmäßigkeit
der
Rechtsakte
der
Gemeinschaftsorgane
und
die
Regel
der
Rückwirkung
einer
Nichtigerklärung
nacheinander
zur
Anwendung.
When
the
Community
court
annuls
a
Commission
decision
declaring
compatible
with
the
common
market
aid
which,
contrary
to
the
prohibition
laid
down
by
the
last
sentence
of
Article
88(3)
EC,
had
been
implemented
without
awaiting
the
Commission’s
final
decision,
the
presumption
of
the
lawfulness
of
the
acts
of
the
Community
institutions
and
the
rule
that
annulment
is
retroactive
apply
in
turn.
EUbookshop v2