Übersetzung für "Abs. satz" in Englisch

Siehe Anmerkung zu Abs. 2 zweiter Satz der Präambel:
See comment on the second sentence of paragraph 2 of the preamble:
TildeMODEL v2018

Der Wert wird nach § 2166 Abs. 1 Satz 2 berechnet.
The value is calculated under section 2166 (1) sentence 2.
ParaCrawl v7.1

Entsprechendes gilt für die Frist des § 20j Abs. 3 Satz 3 BKAG.
The same applies accordingly to the safekeeping period set out in § 20j sec. 3 sentence 3 BKAG.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschrift des § 1953 Abs. 3 Satz 2 findet Anwendung.
The provision of section 1953 (3) sentence 2 applies.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt, wenn Dienstleister im Sinne von Abs. 1 Satz 2 eingesetzt werden sollen.
The same applies if service providers are to be used within the meaning of Paragraph 1 Sentence 2.
ParaCrawl v7.1

Die in § 1476 Abs. 2 Satz 2 bezeichnete Verpflichtung besteht nur für den überlebenden Ehegatten.
The duty set out in section 1476 (2) sentence 2 exists only for the surviving spouse.
ParaCrawl v7.1

Hiervon sind mir gemäß § 22 Abs. 2, Satz 1, 1. Alt.
Of this, in accordance with § 22 para. 2, sentence 1, 1st Alt.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der kurzen Laufzeit der Bürgschaft erklärte Österreich, dass der Bundesminister für Finanzen die Laufzeit gemäß § 3 Abs. 2 letzter Satz BAWAG-PSK-Sicherungsgesetz verlängern könne.
Regarding the short-term character of the guarantee, Austria explained that according to paragraph 3(2) last sentence of the law, the Federal Minister of Finance can extend the guarantee.
DGT v2019

Nach Art. 61 Abs. 1 Satz 2 seiner Satzung kann der Gerichtshof im Fall der Aufhebung der Entscheidung des Gerichts den Rechtsstreit selbst entscheiden, wenn dieser zur Entscheidung reif ist.
Under the second sentence of the first paragraph of Article 61 of the Statute of the Court of Justice, the latter may, where the decision of the Court of First Instance has been quashed, itself give final judgment in the matter, where the state of the proceedings so permits.
EUbookshop v2

Das Finanzamt hat auf Anfrage des Arbeitgebers oder in den Fällen des § 28 Abs. 1 Satz 4 auf Anfrage des Arbeitsamts oder des Konkursverwalters Auskunft über die An wendung der Vorschriften über die Gewährung der Zulagen im einzelnen Fall zu erteilen.
On a request from the employer or, in cases of § 28 (1) sentence 4 on a request from the labour office or the liquidator, the finance office will supply in formation on the detailed rules for the grant of supplementary benefit in each case.
EUbookshop v2

Nach Art. 61 Abs. 1 Satz 2 der Satzung des Gerichtshofs kann dieser im Fall der Aufhebung der Entscheidung des Gerichts den Rechtsstreit selbst entscheiden, wenn er zur Entscheidung reif ist.
Pursuant to the second sentence of the first paragraph of Article 61 of the Statute of the Court of Justice, the Court of Justice, where it has quashed the decision of the Court of First Instance, may itself give final judgment in the matter, where the state of the proceedings so admits.
EUbookshop v2

Jedenfalls hält eine Bestimmung wie § 43 Abs. 6 Satz 4 TKG 1996 den Teilnehmernetzbetreiber, dem der darin vorgesehene Anschlusskostenbeitrag zugute kommt, nicht dazu an, sein Defizit durch eine Korrektur seiner Tarife wettzumachen.
In any event, a provision such as that in the fourth sentence of Paragraph 43(6) does not encourage the subscriber network operator in receipt of the connection charge to take steps to eliminate the deficit incurred by adjusting its rates.
EUbookshop v2

Deshalb kommt eine Berufung auf diese Regelung, da sie keine „spätere Änderung“ im Sinne von Art. 2 Abs. 2 Satz 2 der Verordnung Nr. 2988/95 der Regelung darstellt, die in der Verordnung Nr. 2419/2001 mit Durchführungsbestimmungen zum mit der Verordnung Nr. 3508/92 eingeführten integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem für bestimmte gemeinschaftliche Beihilferegelungen in der durch die Verordnung Nr. 118/2004 geänderten Fassung vorgesehen ist, unter diesen Umständen nicht in Betracht.
Accordingly, the system does not constitute a ‘subsequent amendment’, within the meaning of the second sentence of Article 2(2) of Regulation No 2988/95, of the system of penalties provided for by Regulation No 2419/2001 laying down detailed rules for applying the integrated administration and control system for certain Community aid schemes established by Regulation No 3508/92, as amended by Regulation No 118/2004, it cannot be relied on in such a context.
EUbookshop v2

Diese Zulage wird nach § 2 Abs. 1 Satz 1 EigZulG für die Herstellung oder Anschaffung einer Wohnung in einem im Inland belegenen eigenen Haus oder einer im Inland belegenen eigenen Eigentumswohnung gewährt.
By virtue of the first sentence of Paragraph 2(1) of the EigZulG, that subsidy is granted for the construction or purchase of a dwelling in an owneroccupied house in Germany or of an owneroccupied dwelling in Germany.
EUbookshop v2

Wird eine Entscheidung der Kommission, mit der diese die Vereinbarkeit von Beihilfen mit dem Gemeinsamen Markt festgestellt hat, die unter Verstoß gegen das nach Art. 88 Abs. 3 Satz 3 EG vorgesehene Verbot gewährt wurden, ohne die endgültige Entscheidung der Kommission abzuwarten, vom Gemeinschaftsgericht für nichtig erklärt, so kommen der Grundsatz der Vermutung der Rechtmäßigkeit der Rechtsakte der Gemeinschaftsorgane und die Regel der Rückwirkung einer Nichtigerklärung nacheinander zur Anwendung.
When the Community court annuls a Commission decision declaring compatible with the common market aid which, contrary to the prohibition laid down by the last sentence of Article 88(3) EC, had been implemented without awaiting the Commission’s final decision, the presumption of the lawfulness of the acts of the Community institutions and the rule that annulment is retroactive apply in turn.
EUbookshop v2