Translation of "Am 7. juli" in English
Das
am
7.
Juli
gewählte
Parlament
wird
um
die
dritte
Lesung
verhandeln.
It
will
be
the
Parliament
elected
on
7
June
that
will
negotiate
for
the
third
reading.
Europarl v8
Diese
Verordnung
tritt
am
7.
Juli
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
7
July
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
7.
Juli
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
7
July
2005.
DGT v2019
Die
Angriffe
am
7.
Juli
in
London
waren
Angriffe
auf
die
europäische
Zivilgesellschaft.
The
7
July
attacks
in
London
were
attacks
on
European
civil
society.
Europarl v8
Am
7.
Juli
2015
stellte
der
Film
Fund
Luxembourg
seinen
Jahresbericht
2014
vor.
On
7
July
2015,
the
Film
Fund
Luxembourg
presented
its
2014
annual
report.
ELRA-W0201 v1
Am
7.
Juli
wird
die
norwegische
Regierung
in
Oslo
eine
Bildungskonferenz
abhalten.
On
July
7,
the
Norwegian
government
will
convene
a
conference
on
education
in
Oslo.
News-Commentary v14
Die
Wertermittlungen
wurden
am
7.
bzw.
9.
Juli
2008
vorgenommen.
These
were
carried
out
in
July
2008,
respectively
on
the
7
and
9
of
July.
DGT v2019
Am
7.
Juli
1999
hat
der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
seine
Stellungnahme
abgegeben.
The
Economic
and
Social
Committee
issued
its
opinion
on
7
July
1999.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
Sitzung
am
7.
Juli
2009
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
meeting
held
on
7
July
2009
were
approved.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Beschluss
tritt
am
7.
Juli
2010
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
7
July
2010.
DGT v2019
Am
7.
Juli
sei
ein
Besuch
bei
der
EBU
in
Genf
geplant.
Visit
to
EBU
in
Geneva
planned
for
7
July.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
7.
Juli
2004
statt.
The
next
section
meeting
will
be
held
on
7
July
2004.
TildeMODEL v2018
Die
diese
Ware
betreffende
Ausgangsuntersuchung
wurde
am
7.
Juli
2005
eingeleitet.
The
original
investigation
relating
to
this
product
was
initiated
on
7
July
2005.
DGT v2019
Die
dazugehörigen
Begleitunterlagen
wurden
der
Kommission
am
7.
Juli
2008
übermittelt.
The
supporting
documentation
for
the
revised
corrective
action
plan
was
submitted
to
the
Commission
on
7
July
2008.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
7.
Juli
2011
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
7
July
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
7.
Juli
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
7
July
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
7.
Juli
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
7
July
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
7.
Juli
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
7
July
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
7.
Juli
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
7
July
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
7.
Juli
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
7
July
2010.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
findet
am
7.
Juli
2011
statt.
The
next
meeting
would
be
held
on
7
July
2011.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
7.
Juli
2010
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
7
July
2010.
TildeMODEL v2018
Sie
gehört
zu
einem
grünen
Camero,
gestohlen
am
7.
Juli.
It
goes
with
a
green
Camaro
stolen
in
Denver
on
July
7th.
OpenSubtitles v2018