Translation of "Um 14.00 uhr" in English

Daher wird sie um 14.00 Uhr geschlossen.
It is therefore scheduled to end at 2 p.m.
Europarl v8

Der Fachgruppenvorstand tritt um 14.00 Uhr zusammen.
The bureau will meet at 2 p.m.
TildeMODEL v2018

Die Sitzung beginnt um 14.00 Uhr und endet um 18.00 Uhr.
The meeting will begin at 2 p.m. and end at 6 p.m.
TildeMODEL v2018

Die Vorsitzende eröffnet die Sitzung um 14.00 Uhr.
The President opened the meeting at 2 p.m.
TildeMODEL v2018

Im Anschluss ist eine Anhörung vorgesehen, die um 14.00 Uhr anfängt.
A hearing will follow at 2 p.m.
TildeMODEL v2018

Wir können um 14.00 Uhr gehen.
We can leave at 2:00. Great!
OpenSubtitles v2018

Die Pressekonferenz wird um 14.00 Uhr stattfinden.
Press conference on the downtown security initiative at 1400 hours.
OpenSubtitles v2018

Deine nächste Pille ist um 14.00 Uhr dran.
Your next pill is at 2:00.
OpenSubtitles v2018

Sie alle sind tot, bis um 14.00 Uhr.
You are all casualties until 1400 hours.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns um 14.00 Uhr, um den Einsatzplan auszuarbeiten.
There will be a meeting at 1400 hours to draw up a mission plan.
OpenSubtitles v2018

Ich verspreche, daß ich morgen um 14.00 Uhr wieder hier bin.
I promise you I will be back in this apartment at 2:00 tomorrow afternoon.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dort um 14.00 Uhr sein.
You will be there at 2 p.m.
OpenSubtitles v2018

Die europäischen Patentdokumente werden jeweils mittwochs um 14.00 Uhr MEZ veröffentlicht.
The publication of European patent documents takes place every Wednesday at 14.00 hrs CET.
ParaCrawl v7.1

Das Programm fängt am Freitag, 10. Oktober um 14.00 Uhr an.
The programme starts on Friday 10 October at 14.00 hrs.
ParaCrawl v7.1

Der erste Prüfungstermin findet am 14.02.2018 um 14.00 Uhr in Aula 3 statt.
The first examination will take place on 14.02.2018, 14:00 in Aula 3 .
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstag 22. September wird der Hof der Pinakothek um 14.00 Uhr schließen.
The Pinacoteca Courtyard will be closed to visitors on Thursday 22 September at 2.00 p.m.
ParaCrawl v7.1

Unterkunft beginnt um 14.00 Uhr und endet um 12.00 Uhr.
Accommodation time starts at 14.00 and ends at 12.00.
ParaCrawl v7.1

Die Wohnung wird dem Gast am Tag der Ankunft um 14.00 Uhr übergeben.
Accommodation is made available to guests on the day of arrival at 14:00 pm.
CCAligned v1

Die Empfangsperiode endet am 28. September 2019 um 14.00 Uhr.
The reception period ends at 2:00 p.m. on September 28, 2019.
CCAligned v1

Die erste Begegnung beginnt um 8.00 Uhr, die letzte um 14.00 Uhr.
First encounter starts at 8.00 am, the last at 2.00 pm.
CCAligned v1

Der Einzelkartenverkauf für diese Veranstaltung beginnt am 9. September um 14.00 Uhr.
Individual tickets go on sale on September 9 at 2 pm.
CCAligned v1

Der Kurs dauert eine Stunde und beginnt um 14.00 Uhr.
Lessons last one hour and start at 14.00.
CCAligned v1

Hotelzeit beginnt um 14.00 Uhr und endet um 12.00 Uhr.
A hotel night starts at 2.00 pm and ends at 12.00.
CCAligned v1

Am 28. Juli findet der Sonntagsgottesdienst um 14.00 Uhr statt.
On the 28th of July the Sunday service will be held at noon. 14.00.
CCAligned v1

Der Wettkampf beginnt morgen um 14.00 Uhr.
The competition starts tomorrow at 2 pm.
CCAligned v1

Die erste Begegnung beginnt um 9.00 Uhr, die letzte um 14.00 Uhr.
First encounter starts at 9.00 am, the last at 2.00 pm.
CCAligned v1