Translation of "Wirtschaftlich berechtigter" in English
																						Die
																											Wertpapier
																											konten
																											wirtschaftlich
																											berechtigter
																											Aktionäre
																											werden
																											automatisch
																											angepasst
																											.
																		
			
				
																						Beneficial
																											shareholders
																											will
																											have
																											their
																											accounts
																											automatically
																											adjusted.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Für
																											das
																											Kreditinstitut
																											ist
																											jedoch
																											nicht
																											ersichtlich,
																											wer
																											sich
																											hinter
																											dem
																											Kontoinhaber
																											als
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											verbirgt,
																											ob
																											es
																											eine
																											Person
																											ist
																											oder
																											ob
																											es
																											mehrere
																											Personen
																											sind.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not,
																											however,
																											apparent
																											to
																											the
																											credit
																											institution
																											whether
																											the
																											beneficial
																											owner
																											concealed
																											behind
																											the
																											account
																											holder
																											is
																											one
																											individual
																											or
																											several.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wer
																											ist
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter?
																		
			
				
																						Who
																											is
																											the
																											economic
																											beneficiary?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											den
																											Angaben
																											zu
																											Art
																											und
																											Umfang
																											des
																											wirtschaftlichen
																											Interesses
																											muss
																											dabei
																											deutlich
																											werden,
																											woraus
																											sich
																											die
																											Stellung
																											als
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											ergibt.
																		
			
				
																						The
																											information
																											about
																											the
																											nature
																											and
																											scope
																											of
																											the
																											economic
																											interest
																											shall
																											illustrate
																											what
																											makes
																											the
																											person
																											a
																											beneficial
																											owner.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Falls
																											nicht,
																											dann
																											gilt
																											der
																											Geschäftsführer
																											der
																											D
																											GmbH
																											als
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter,
																											was
																											aber
																											nicht
																											dem
																											Transparenzregister
																											mitgeteilt
																											werden
																											muss,
																											da
																											sich
																											das
																											bereits
																											aus
																											dem
																											Handelsregister
																											ergibt.
																		
			
				
																						If
																											not,
																											the
																											managing
																											director
																											of
																											D-GmbH
																											is
																											then
																											deemed
																											the
																											economic
																											beneficiary.
																											This
																											does
																											not
																											need
																											to
																											be
																											notified
																											to
																											the
																											Transparency
																											Register,
																											however,
																											since
																											this
																											is
																											already
																											evident
																											from
																											the
																											Commercial
																											Register.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Deren
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											ist
																											der
																											russische
																											Milliardär
																											Petr
																											Kondrashev,
																											der
																											vom
																											US-Finanzministerium
																											auf
																											die
																											sogenannte
																											Putin-Liste
																											gesetzt
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						Sentis'
																											beneficial
																											owner
																											is
																											the
																											Russian
																											billionaire
																											Petr
																											Kondrashev
																											who
																											was
																											included
																											in
																											the
																											CAASTA
																											report
																											by
																											the
																											US
																											Department
																											of
																											the
																											Treasury.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											ist
																											per
																											gesetzlicher
																											Definition
																											eine
																											natürliche
																											Person,
																											die
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											durch
																											andere
																											Personen
																											mindestens
																											25
																											Prozent
																											am
																											Stammkapital
																											der
																											juristischen
																											Person
																											hat
																											oder
																											unabhängig
																											von
																											solchen
																											Beteiligung
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											(z.B.
																											durch
																											andere
																											Personen)
																											wesentlichen
																											Einfluss
																											auf
																											die
																											betreffende
																											juristische
																											Person
																											hat.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											law,
																											the
																											final
																											beneficiary
																											is
																											an
																											individual
																											who
																											directly
																											or
																											through
																											other
																											persons
																											has
																											at
																											least
																											25
																											percent
																											of
																											the
																											share
																											capital
																											of
																											the
																											legal
																											entity
																											or,
																											independently
																											of
																											such
																											participation,
																											directly
																											or
																											indirectly
																											(e.g.
																											through
																											other
																											persons)
																											has
																											a
																											significant
																											influence
																											on
																											the
																											relevant
																											legal
																											entity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zu
																											den
																											Aufgaben
																											gehörten
																											unter
																											anderem
																											die
																											Erstellung
																											von
																											Risikomodellen,
																											die
																											Parametrisierung
																											von
																											Risikokennzahlen
																											(Customizing),
																											das
																											Scoring
																											direkter
																											Privat-/Firmenkunden,
																											die
																											Bewertung
																											von
																											Korrespondenzbankbeziehungen
																											und
																											Botenkunden,
																											die
																											Berücksichtigung
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											und
																											politisch
																											exponierter
																											Personen
																											(PEPs)
																											sowie
																											das
																											Case
																											Management
																											und
																											die
																											Durchführung
																											von
																											CDD-Prozessen
																											für
																											neue
																											und
																											Bestandskunden
																											als
																											auch
																											Schulungen.
																		
			
				
																						The
																											tasks
																											included,
																											amongst
																											other
																											issues,
																											the
																											development
																											of
																											risk
																											models,
																											definition
																											of
																											parameters
																											and
																											risk
																											measures
																											setting,
																											scoring
																											of
																											direct
																											retail/corporate
																											customers,
																											evaluation
																											of
																											correspondence
																											banking
																											relations,
																											pass
																											through
																											clients,
																											consideration
																											of
																											beneficial
																											owners,
																											political
																											exposed
																											persons
																											(PEPs)
																											as
																											well
																											as
																											case
																											management
																											and
																											execution
																											of
																											customer
																											due
																											diligence
																											processes
																											for
																											new
																											/
																											existing
																											clients
																											and
																											training.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											ist
																											die
																											natürliche
																											Person,
																											in
																											deren
																											Eigentum
																											oder
																											unter
																											deren
																											Kontrolle
																											die
																											Vereinigung
																											steht.
																		
			
				
																						The
																											economic
																											beneficiary
																											is
																											the
																											natural
																											person
																											who
																											owns
																											or
																											controls
																											the
																											association.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											Nominees
																											können
																											in-
																											und
																											ausländische
																											Banken
																											und
																											Effektenhändler
																											sowie
																											deren
																											Hilfsgesellschaften
																											im
																											Aktienbuch
																											eingetragen
																											werden,
																											falls
																											sie
																											Aktien
																											der
																											Swiss
																											Life
																											Holding
																											auf
																											Rechnung
																											wirtschaftlich
																											berechtigter
																											Aktionäre
																											aufbewahren.
																		
			
				
																						Swiss
																											and
																											foreign
																											banks,
																											securities
																											brokers
																											and
																											companies
																											acting
																											on
																											their
																											behalf
																											may
																											be
																											entered
																											in
																											the
																											share
																											register
																											as
																											nominees
																											if
																											they
																											are
																											holding
																											shares
																											of
																											SwissÂ
																											LifeÂ
																											Holding
																											in
																											their
																											custody
																											for
																											the
																											account
																											of
																											the
																											beneficial
																											owners.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Sinne
																											dieser
																											Definition
																											bedeutet
																											"Kontrolle"
																											(i)
																											die
																											Befugnis,
																											direkt
																											oder
																											indirekt,
																											auf
																											vertraglicher
																											oder
																											sonstiger
																											Grundlage
																											die
																											Führung
																											oder
																											Leitung
																											dieses
																											Rechtsträgers
																											zu
																											veranlassen,
																											(ii)
																											das
																											Eigentum
																											von
																											mindestens
																											fünfzig
																											(50%)
																											Prozent
																											der
																											ausgegebenen
																											Anteile
																											oder
																											(iii)
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											dieser
																											juristischen
																											Person
																											zu
																											sein.
																		
			
				
																						For
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											definition,
																											"control"
																											means
																											(i)
																											the
																											power,
																											direct
																											or
																											indirect,
																											to
																											cause
																											the
																											direction
																											or
																											management
																											of
																											such
																											entity,
																											whether
																											by
																											contract
																											or
																											otherwise,
																											or
																											(ii)
																											ownership
																											of
																											fifty
																											percent
																											(50%)
																											or
																											more
																											of
																											the
																											outstanding
																											shares,
																											or
																											(iii)
																											beneficial
																											ownership
																											of
																											such
																											entity.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											sog.
																											Rechtsgestaltungen
																											(Trusts
																											und
																											trust-ähnlichen
																											Rechtsgestaltungen)
																											und
																											rechtsfähigen
																											Stiftungen
																											folgt
																											die
																											Stellung
																											als
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											unter
																											anderem
																											aus
																											der
																											Funktion
																											als
																											Treugeber,
																											Trustee,
																											Vorstandsmitglied
																											einer
																											Stiftung
																											oder
																											Begünstigter
																											dieser
																											Rechtsgestaltung
																											bzw.
																											rechtsfähigen
																											Stiftung.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											legal
																											arrangements
																											(trusts
																											and
																											legal
																											arrangements
																											similar
																											to
																											trusts)
																											and
																											foundations
																											with
																											legal
																											capacity
																											the
																											position
																											of
																											the
																											beneficial
																											owner
																											results
																											from
																											acting
																											as
																											a
																											trustor,
																											trustee,
																											board
																											member
																											of
																											a
																											foundation
																											or
																											beneficiary
																											of
																											this
																											shaping
																											of
																											law
																											or
																											incorporated
																											foundation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Darüber,
																											wer
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											ist,
																											muss
																											die
																											Vereinigung
																											–
																											praktisch
																											also
																											deren
																											Geschäftsführer,
																											Vorstand
																											oder
																											vertretungsberechtigter
																											Gesellschafter
																											–
																											Angaben
																											einholen,
																											diese
																											aufbewahren,
																											auf
																											dem
																											aktuellen
																											Stand
																											halten
																											und
																											der
																											registerführenden
																											Stelle
																											unverzüglich
																											zur
																											Eintragung
																											in
																											das
																											Transparenzregister
																											mitteilen.
																		
			
				
																						The
																											association
																											must
																											collect
																											information
																											on
																											who
																											the
																											beneficial
																											owners
																											are.
																											In
																											practice
																											this
																											is
																											up
																											to
																											the
																											association’s
																											managing
																											directors,
																											board
																											members
																											or
																											authorized
																											representatives.
																											They
																											must
																											collect
																											and
																											keep
																											up-to-date
																											that
																											information
																											and
																											inform
																											the
																											registering
																											authority
																											immedeately
																											of
																											any
																											changes
																											that
																											occur.
																											Violations
																											of
																											this
																											obligation
																											will
																											be
																											subject
																											to
																											delicate
																											fines.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Als
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											im
																											Sinne
																											des
																											Gesetzes
																											gilt
																											jede
																											natürliche
																											Person,
																											die
																											unmittelbar
																											oder
																											mittelbar
																											mehr
																											als
																											25
																											%
																											der
																											Kapitalanteile
																											hält,
																											mehr
																											als
																											25
																											%
																											der
																											Stimmrechte
																											kontrolliert
																											oder
																											auf
																											vergleichbare
																											Weise
																											Kontrolle
																											über
																											der
																											Gesellschaft
																											ausübt
																											(§
																											3
																											GWG).
																		
			
				
																						A
																											beneficial
																											owner
																											is
																											any
																											natural
																											person
																											holding
																											directly
																											or
																											indirectly
																											more
																											than
																											25%
																											of
																											the
																											share
																											capital
																											or
																											controlling
																											more
																											than
																											25%
																											of
																											the
																											voting
																											rights
																											or
																											controlling
																											the
																											company
																											in
																											a
																											comparable
																											manner
																											(§
																											3
																											MLA).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											juristischen
																											Personen
																											und
																											eigetragenen
																											Gesellschaften
																											gilt
																											insoweit,
																											dass
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											jede
																											natürliche
																											Person
																											ist,
																											die
																											(1)
																											mehr
																											als
																											25
																											%
																											der
																											Kapitalanteile
																											hält,
																											oder
																											(2)
																											mehr
																											als
																											25
																											%
																											der
																											Stimmrechte
																											kontrolliert,
																											oder
																											auf
																											vergleichbare
																											Weise
																											die
																											Kontrolle
																											über
																											die
																											Gesellschaft
																											ausübt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											legal
																											entities
																											and
																											incorporated
																											companies,
																											the
																											following
																											applies:
																											a
																											beneficial
																											owner
																											is
																											any
																											natural
																											person
																											who
																											(1)
																											holds
																											more
																											than
																											25
																											%
																											of
																											the
																											capital
																											shares,
																											or
																											(2)
																											controls
																											more
																											than
																											25
																											%
																											of
																											the
																											voting
																											rights,
																											or
																											exercises
																											comparable
																											control
																											over
																											the
																											company.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Stellt
																											eine
																											Person
																											ein
																											erhöhtes
																											Risiko
																											dar,
																											so
																											ist
																											es
																											unerheblich,
																											ob
																											sie
																											als
																											Vertragspartei,
																											Kontrollinhaber,
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											oder
																											Vertreter
																											auftritt.
																		
			
				
																						A
																											person
																											can
																											constitute
																											a
																											higher
																											risk,
																											whether
																											as
																											a
																											customer,
																											controlling
																											owner,
																											beneficial
																											owner
																											or
																											as
																											a
																											representative.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Sie
																											ein
																											wirtschaftlich
																											berechtigter
																											Aktionär
																											sind
																											und
																											an
																											der
																											Versammlung
																											teilnehmen
																											und
																											Ihre
																											Stimme
																											persönlich
																											abgeben
																											möchten,
																											müssen
																											Sie
																											im
																											Stimmabgabeformular,
																											das
																											Sie
																											vom
																											Vermittler
																											erhalten
																											haben,
																											IHREN
																											NAMEN
																											als
																											Vollmachtausübender
																											angeben
																											und
																											das
																											Stimmabgabeformular
																											beim
																											Vermittler
																											abgeben.
																		
			
				
																						If
																											you
																											are
																											a
																											beneficial
																											shareholder
																											and
																											you
																											wish
																											to
																											attend
																											the
																											Meeting
																											and
																											vote
																											your
																											shares
																											in
																											person,
																											you
																											must
																											provide
																											YOUR
																											NAME
																											as
																											the
																											proxy
																											appointee
																											on
																											the
																											voting
																											form
																											provided
																											by
																											the
																											Intermediary
																											and
																											return
																											the
																											voting
																											form
																											to
																											the
																											Intermediary
																											as
																											directed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											wird
																											wiederum
																											zu
																											100
																											%
																											von
																											der
																											TZ
																											Columbus
																											Services
																											Ltd.,
																											Pasea
																											Estate,
																											Road
																											Town,
																											Tortola,
																											British
																											Virgin
																											Island,
																											als
																											Trustee
																											des
																											Columbus
																											Trust
																											gehalten,
																											welcher
																											unter
																											dem
																											Recht
																											von
																											Cayman
																											Island
																											errichtet
																											wurde.
																											Dessen
																											wirtschaftlich
																											Berechtigter
																											ist
																											Victor
																											F.
																											Vekselberg,
																											Moskau
																											und
																											Zürich.
																		
			
				
																						The
																											100
																											%
																											shareholder
																											of
																											Renova
																											Holding
																											Ltd.
																											is
																											TZ
																											Columbus
																											Services
																											Ltd.,
																											Pasea
																											Estate,
																											Road
																											Town,
																											Tortola,
																											British
																											Virgin
																											Island,
																											as
																											trustee
																											of
																											the
																											Columbus
																											Trust,
																											a
																											trust
																											established
																											under
																											the
																											laws
																											of
																											Cayman
																											Islands,
																											whose
																											ultimate
																											beneficiary
																											is
																											Mr.
																											Victor
																											F.
																											Vekselberg,
																											Moscow,
																											Russia,
																											and
																											Zurich,
																											Switzerland.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nun
																											wird
																											es
																											noch
																											schwieriger
																											werden,
																											berechtigte
																											wirtschaftliche
																											Ziele
																											zu
																											erreichen.
																		
			
				
																						It
																											is
																											becoming
																											ever
																											harder
																											to
																											attain
																											legitimate
																											economic
																											objectives.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unabhängig
																											von
																											ihrer
																											Rechtsform
																											oder
																											Beteiligungsquote
																											können
																											Gesellschaften
																											selbst
																											nicht
																											wirtschaftlich
																											Berechtigte
																											sein.
																		
			
				
																						Irrespective
																											of
																											their
																											legal
																											form
																											or
																											shareholding
																											quota,
																											actual
																											companies
																											cannot
																											be
																											economic
																											beneficiaries.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Antrag
																											muss
																											ein
																											berechtigtes
																											wirtschaftliches
																											Interesse
																											nachweisen
																											und
																											die
																											beantragten
																											Änderungen
																											beschreiben
																											und
																											rechtfertigen.
																		
			
				
																						Applications
																											shall
																											demonstrate
																											a
																											legitimate
																											economic
																											interest
																											and
																											describe
																											the
																											amendments
																											sought
																											and
																											the
																											justification
																											therefore.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wir
																											haben
																											ein
																											berechtigtes
																											wirtschaftliches
																											Interesse,
																											unseren
																											Bestandskunden
																											Werbung
																											per
																											Post
																											bzw.
																											E-Mail
																											zuzusenden.
																		
			
				
																						We
																											have
																											a
																											legitimate
																											business
																											interest
																											in
																											sending
																											advertising
																											by
																											post
																											or
																											email
																											to
																											our
																											customer
																											base.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wir
																											haben
																											ein
																											berechtigtes
																											wirtschaftliches
																											Interesse
																											an
																											der
																											Auswertung
																											von
																											Kundenumfragen
																											über
																											das
																											Kontaktformular.
																		
			
				
																						We
																											have
																											a
																											legitimate
																											business
																											interest
																											in
																											the
																											analysis
																											of
																											customer
																											surveys
																											conducted
																											via
																											contact
																											form.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											tragen
																											dafür
																											Sorge,
																											dass
																											jede
																											Person
																											aus
																											einem
																											WTO-Mitgliedstaat
																											oder
																											einem
																											nach
																											dem
																											Verfahren
																											des
																											Artikels
																											12
																											Absatz
																											3
																											anerkannten
																											Drittland,
																											die
																											berechtigte
																											wirtschaftliche
																											Interessen
																											geltend
																											machen
																											kann,
																											den
																											Eintragungsantrag
																											einsehen
																											darf.
																		
			
				
																						Member
																											States
																											shall
																											ensure
																											that
																											any
																											person
																											from
																											a
																											WTO
																											member
																											country
																											or
																											a
																											third
																											country
																											recognised
																											under
																											the
																											procedure
																											provided
																											for
																											in
																											Article
																											12(3)
																											who
																											can
																											demonstrate
																											a
																											legitimate
																											economic
																											interest
																											is
																											authorised
																											to
																											consult
																											the
																											application.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											zuständigen
																											Behörden
																											tragen
																											der
																											Wahrung
																											der
																											Geschäfts-
																											oder
																											Betriebsgeheimnisse
																											gebührend
																											Rechnung,
																											sofern
																											diese
																											im
																											Unionsrecht
																											oder
																											im
																											einzelstaatlichen
																											Recht
																											geschützt
																											sind,
																											um
																											berechtigte
																											wirtschaftliche
																											Interessen,
																											insbesondere
																											betreffend
																											die
																											Bezeichnung
																											der
																											genetischen
																											Ressourcen
																											und
																											die
																											Bezeichnung
																											der
																											Verwendung,
																											zu
																											schützen.
																		
			
				
																						The
																											competent
																											authorities
																											shall
																											take
																											due
																											account
																											of
																											the
																											respect
																											of
																											confidentiality
																											of
																											commercial
																											or
																											industrial
																											information
																											where
																											such
																											confidentiality
																											is
																											provided
																											for
																											by
																											Union
																											or
																											national
																											law
																											to
																											protect
																											a
																											legitimate
																											economic
																											interest,
																											in
																											particular
																											concerning
																											the
																											designation
																											of
																											the
																											genetic
																											resources
																											and
																											the
																											designation
																											of
																											utilisation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											öffentlich
																											verfügbaren
																											Informationen
																											in
																											der
																											EU-Datenbank
																											sollten
																											dazu
																											beitragen,
																											die
																											öffentliche
																											Gesundheit
																											zu
																											schützen,
																											die
																											Innovationsfähigkeit
																											der
																											europäischen
																											medizinischen
																											Forschung
																											zu
																											stärken
																											und
																											gleichzeitig
																											den
																											berechtigten
																											wirtschaftlichen
																											Interessen
																											der
																											Sponsoren
																											Rechnung
																											tragen.
																		
			
				
																						Publicly
																											available
																											information
																											contained
																											in
																											the
																											EU
																											database
																											should
																											contribute
																											to
																											protecting
																											public
																											health
																											and
																											fostering
																											the
																											innovation
																											capacity
																											of
																											European
																											medical
																											research,
																											while
																											recognising
																											the
																											legitimate
																											economic
																											interests
																											of
																											sponsors.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wenn
																											durch
																											die
																											Offenlegung
																											der
																											Daten
																											die
																											Vertraulichkeit
																											kommerzieller
																											und
																											industrieller
																											Informationen
																											der
																											Organisation
																											verletzt
																											wird
																											und
																											eine
																											solche
																											Vertraulichkeit
																											durch
																											nationale
																											oder
																											gemeinschaftliche
																											Rechtsvorschriften
																											gewährleistet
																											wird,
																											um
																											berechtigte
																											wirtschaftliche
																											Interessen
																											zu
																											wahren,
																											kann
																											die
																											Organisation
																											diese
																											Informationen
																											an
																											eine
																											Messziffer
																											koppeln,
																											z. B.
																											durch
																											die
																											Festlegung
																											eines
																											Bezugsjahrs
																											(mit
																											der
																											Messziffer 100),
																											auf
																											das
																											sich
																											die
																											Entwicklung
																											des
																											tatsächlichen
																											Inputs
																											bzw.
																											Outputs
																											bezieht.
																		
			
				
																						If
																											disclosure
																											would
																											adversely
																											affect
																											the
																											confidentiality
																											of
																											commercial
																											or
																											industrial
																											information
																											of
																											the
																											organisation
																											where
																											such
																											confidentiality
																											is
																											provided
																											for
																											by
																											national
																											or
																											Community
																											law
																											to
																											protect
																											a
																											legitimate
																											economic
																											interest,
																											the
																											organisation
																											may
																											be
																											permitted
																											to
																											index
																											this
																											information
																											in
																											its
																											reporting,
																											e.g.
																											by
																											establishing
																											a
																											baseline
																											year
																											(with
																											the
																											index
																											number
																											100)
																											from
																											which
																											the
																											development
																											of
																											the
																											actual
																											input/output
																											would
																											appear.
															 
				
		 DGT v2019