Übersetzung für "Angestrebte ergebnis" in Englisch

Risiko bezüglich des Ergebnisses, d.h. das angestrebte Ergebnis wird nicht realisiert;
As is customary in the scientific literature, the development and/or market risks may be analysed in terms of : - the result, i.e. the risk of failing to achieve the desired result; - the costs involved; - the time required; commercial exploitability.
EUbookshop v2

Die Aufgabe wird etwas leichter, wenn das angestrebte Ergebnis ein Remis ist.
The task gets a little easier when the desired outcome is a draw.
ParaCrawl v7.1

Gerade diese erweiterte Tagesordnung aber lässt das angestrebte Ergebnis einer einzigen Entscheidungsgrundlage nicht erwarten.
Even such an enlarged agenda, though, offers little hope of achieving the desired result, namely a single basis for decision-making.
Europarl v8

In unserem Ausführungsbeispiel hat sich eine Besprühdauer von 5 Stunden für das angestrebte Ergebnis bewährt.
In the present example, an overspraying time of five hours has been suitable for the desired result.
EuroPat v2

Dabei werden unterschiedliche Kenngrößen definiert, die man als charakteristisch für das angestrebte Ergebnis hält.
In this connection, various constants which are considered to be characteristic of the intended result are defined.
EuroPat v2

Ermitteln Sie auch die Kosten der Maßnahme und legen Sie das angestrebte Ergebnis fest.
Also calculate the associated costs and specify the desired result.
ParaCrawl v7.1

In der Spalte „Aufbereitungszweck“ ist das angestrebte Ergebnis der Aufbereitung anzugeben, z. B. Plutoniumrückgewinnung oder Abtrennung bestimmter Spaltprodukte.
The ‘Processing purpose’ column should indicate the intended result of the processing, e.g. recovery of plutonium or separation of specified fission products.
DGT v2019

Wir fürchten, daß diese Mängel auch in Zukunft fortbestehen, daß Länder und Regionen weiter in Unterentwicklung verharren, daß auch künftig unter dem Vorwand der Entwicklung bürokratische Ausgaben getätigt werden und Geld für Dinge ausgegeben wird, die uns unserem Ziel nicht näherbringen, und daß wir das angestrebte Ergebnis so wieder verfehlen.
We fear that there will be a series of such deficiencies, that countries and regions will remain in a state of underdevelopment, that expenditure will continue to be squandered for bureaucratic and pointless or inappropriately prioritized, supposedly developmental purposes, and that the desired result will not be achieved.
Europarl v8

Das angestrebte Ergebnis ist ein beispielloser Angriff auf die Rechte der nationalen Parlamente und auf die Verfassung der Portugiesischen Republik, deren Mitglieder hinsichtlich der Haushaltspläne ihrer Länder den Leitlinien der Europäischen Union unterliegen, und diese Leitlinien sind zunehmend neoliberal.
The intended outcome is an unprecedented attack on the rights of the national parliaments and on the Constitution of the Portuguese Republic, whose members are governed by guidelines from the European Union on their countries' budgets; these guidelines are increasingly neoliberal.
Europarl v8

Heute, da uns so viele Vorschläge von verschiedenen Seiten vorliegen, alle zum Konvent - was schon ein positiver Fakt ist -, möchte ich erklären, dass das Europäische Parlament einen Konvent will, der auf dem Modell des mit der Ausarbeitung der Charta der Grundrechte beauftragten Konvents fußt: auf diesem und keinem anderen, denn er hat sich als erfolgreiches Modell erwiesen und verschiedene Legitimitäten vereint, um das angestrebte Ergebnis zu erreichen.
Today, when we are seeing so many proposals from different people, all on the convention - which is a positive start - I would say that what the European Parliament wants is a convention based on the model of the convention which drafted the Charter of Fundamental Rights: on that one and none other; because that model was shown to be successful and it brought together various authorities in order to achieve the desired result.
Europarl v8

Das von uns angestrebte Ergebnis ist eine Europäische Verfassung, und ich möchte ganz klar sagen, eine Europäische Verfassung, in der eindeutig die Zuständigkeiten der verschiedenen Seiten und vor allem die Aufgaben der unterschiedlichen Institutionen in der institutionellen Architektur geregelt sind.
The result we are seeking is a European Constitution, and I wish to make this completely clear, a European Constitution which makes everybody' s competences absolutely clear and, above all, makes it clear what each institution does within the institutional structure.
Europarl v8

Denn während der Rat eine abwartende Haltung einnimmt, um zu sehen, wie sich die neue Regierung entwickelt, gerät das von ihm angestrebte Ergebnis mit jedem Tag in immer größere Gefahr.
Because, while the Council adopts a wait-and-see policy to review how the new government performs, each day it waits it puts the very outcome it wants to see in ever greater jeopardy.
Europarl v8

Die verabreichte Aktivitätsdosis muss dabei so gewählt werden, dass die resultierende Strahlendosis so gering wie möglich ist und dennoch das angestrebte diagnostische Ergebnis liefert.
The activity administered must be such that the resulting radiation dose is as low as reasonably achievable bearing in mind the need to obtain the intended diagnostic result.
EMEA v3

Wir werden vielleicht nie erfahren, wie erfolgreich Russlands Cyber-Operation war, sehr wohl wissen wir jedoch, dass der Kreml das angestrebte Ergebnis erreichte.
We may never know how successful Russia’s cyber operation was, but we do know that the Kremlin got the result it wanted.
News-Commentary v14

Wie der ehemalige Chairman der Fed Ben Bernanke erläuterte, als er den auch als quantitative Lockerung bezeichneten umfassenden Ankauf von Vermögenswerten einleitete, waren genau diese Vermögenszunahme und der daraus resultierende Anstieg der Konsumausgaben das angestrebte Ergebnis.
As former Fed Chair Ben Bernanke explained when he launched large-scale asset purchases, or quantitative easing, that increase in wealth – and the resulting rise in consumer spending – was the intended result.
News-Commentary v14

Die Organisation muss sich auf die Risiken und Chancen konzentrieren, die behandelt werden sollten, um sicherzustellen, dass das Umweltmanagementsystem das angestrebte Ergebnis erzielt, unerwünschte Auswirkungen oder Unfälle zu verhindern und die fortlaufende Verbesserung der Umweltleistung des Organisation zu erreichen.
The organisation shall focus on those risks and opportunities that should be addressed to assure that the environmental management system can achieve its intended outcome, to prevent undesired effects or accident and to achieve continual improvement of the environmental performance of the organisation.
DGT v2019

Die ersuchte Behörde eines Mitgliedstaats erteilt der ersuchenden Behörde eines anderen Mitgliedstaats die im Rahmen dieser Verordnung erbetenen Auskünfte unter der Voraussetzung, dass die ersuchende Behörde die üblichen Informationsquellen ausgeschöpft hat, die sie unter den gegebenen Umständen zur Erlangung der erbetenen Informationen hätte nutzen können, ohne das angestrebte Ergebnis zu gefährden.
The requested authority in one Member State shall provide the requesting authority in another Member State with the information requested under this Regulation provided that the requesting authority has exhausted the usual sources of information which it could have used in the circumstances to obtain the information requested, without running the risk of jeopardising the achievement of the desired end.
TildeMODEL v2018

Entscheidend ist dabei, dass die betreffenden Mitgliedstaaten in allen Entflechtungsfällen nachweisen müssen, dass das angestrebte Ergebnis in der Praxis erreicht wurde und dass die Unternehmen völlig unabhängig voneinander agieren, wodurch tatsächlich gleiche Bedingungen in der gesamten EU geschaffen werden.
The important thing is that in all cases where unbundling is carried out, the Member State in question must demonstrate that in practice, the results are truly effective and that the companies operate entirely separate from one another, providing a real level-playing field across the whole of the EU.
TildeMODEL v2018

In der Spalte "Aufbereitungszweck" ist das angestrebte Ergebnis der Aufbereitung anzugeben, z. B. Plutoniumrückgewinnung oder Abtrennung bestimmter Spalt­produkte.
The “Processing purpose” column should indicate the intended result of the processing, e.g. recovery of plutonium or separation of specified fission products.
TildeMODEL v2018

Die vorstehend untersuchten Makroindikatoren und die nachstehend untersuchten Mikroindikatoren belegen, dass der Wirtschaftszweig der Union nach wie vor anfällig ist und sich in einer prekären Lage befindet, und das, obwohl das angestrebte Ergebnis der Antidumpingmaßnahmen, nämlich die Beseitigung der von den Unionsherstellern erlittenen Schädigung, teilweise erreicht wurde.
The macro-indicators examined above and the micro-indicators examined below show that, although the anti-dumping measures have partially achieved their intended result of removing injury suffered by the Union producers, the industry is still in a vulnerable and fragile situation.
DGT v2019

Die vorstehend erwähnten Entwicklungen deuten darauf hin, dass das angestrebte Ergebnis der Antidumpingmaßnahmen, nämlich die Beseitigung der von den Unionsherstellern erlittenen Schädigung, teilweise erreicht wurde.
On the basis of the above-mentioned trends, it appears that the anti-dumping measures have partially achieved their intended result of removing injury suffered by the Union producers.
DGT v2019

In dieser Stellungnahme werden prioritäre Bereiche ermittelt und Empfehlungen für Klarstellungen ausgesprochen, die vorgenommen werden sollten, damit die Europäischen Fonds für soziales Unternehmertum das angestrebte Ergebnis erzielen können.
This opinion identifies priorities and recommends clarifications that need to be taken into account if the proposal on European Social Entrepreneurship Funds is to achieve the intended result.
TildeMODEL v2018

Die Ermittlung des neusten Stands der Technik im relevanten Markt, die Formulie­rung der Leistungsbeschreibung in Bezug auf das angestrebte Ergebnis, die Verhandlungen mit Anbietern und deren Auswahl sowie das Management des Projekts und der damit ver­bundenen Risiken erfordern umfassende Fähigkeiten und eingehende Erfahrung innerhalb der Organisation des Auftraggebers.
Gaining knowledge of the state of the art in the relevant market, preparation of the requirement specification in output terms, negotiation with and selection of chosen suppliers, management of the project and of its attendant risks, all require skills and experience in depth within the purchaser’s organisation.
TildeMODEL v2018

Die Ermittlung des neusten Stands der Technik im relevanten Markt, die Formu­lierung der Leistungsbeschreibung in Bezug auf das angestrebte Ergebnis, die Verhandlungen mit Anbietern und deren Auswahl sowie das Management des Projekts und der damit verbundenen Risiken erfordern umfassende Fähigkeiten und eingehende Erfahrung innerhalb der Organisation des Auftraggebers.
Gaining knowledge of the state of the art in the relevant market, preparation of the requirement specification in output terms, negotiation with and selection of chosen suppliers, management of the project and of its attendant risks all require skills and experience in depth within the purchaser’s organisation.
TildeMODEL v2018

Die Ermittlung des neusten Stands der Technik im relevanten Markt, die Formu­lie­rung der Leistungsbeschreibung in Bezug auf das angestrebte Ergebnis, die Verhandlungen mit Anbietern und deren Auswahl sowie das Management des Projekts und der damit verbundenen Risiken erfordern umfassende Fähigkeiten und eingehende Erfahrung innerhalb der Organisation des Auftraggebers.
Gaining knowledge of the state of the art in the relevant market, preparation of the requirement specification in output terms, negotiation with and selection of chosen suppliers, management of the project and of its attendant risks, all require skills and experience in depth within the purchaser’s organisation.
TildeMODEL v2018

Diese Option ist ein wünschenswerter und nützlicher Lösungsansatz, dem jedoch gewisse Grenzen gesetzt sind und der möglicherweise nicht ausreicht, um das angestrebte Ergebnis zu erreichen.
This option, although desirable and useful, presents some limitations and might not be sufficient to achieve the intended outcome.
TildeMODEL v2018