Übersetzung für "Antrag zurückziehen" in Englisch

Ich möchte im Namen meiner Fraktion unsere Unterschrift von diesem gemeinsamen Antrag zurückziehen.
On behalf of my group I should like to withdraw our signature from this joint motion.
Europarl v8

Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
Would you like to withdraw your request and postpone it until Thursday?
Europarl v8

Aus diesem Grunde möchte ich den Antrag zurückziehen.
I should, for that reason therefore, like to withdraw the amendment.
Europarl v8

Daher werden wir diesen Antrag zurückziehen.
We therefore wish to withdraw our amendment.
Europarl v8

Bis zum Bewertungsdatum kann der Sponsor seinen Antrag jederzeit zurückziehen.
The sponsor may withdraw the application at any time until the assessment date.
TildeMODEL v2018

Der Antragsteller kann seinen Antrag dann entweder zurückziehen oder vervollständigen.
The applicant may then either withdraw or complete his application.
DGT v2019

Wollen Sie Ihren Antrag zurückziehen oder muss ich diese Kamera anfordern?
You want to remove your motion, or do I have to subpoena that camera?
OpenSubtitles v2018

Sie könnten einfach Ihren Antrag direkt zurückziehen.
Or you could just withdraw your motion right now.
OpenSubtitles v2018

Das Naturisten-Komitee möchte seinen Antrag zurückziehen.
Uh... the Naturist Beachfront Committee would like to withdraw its petition at this time.
OpenSubtitles v2018

Die EVP-Fraktion, meine Fraktion, wird ihren entsprechenden Antrag zurückziehen.
The PPE-DE group - my group - intends to withdraw its amendment here.
Europarl v8

Klicken Sie auf den Antrag, den Sie zurückziehen wollen.
Click on the application you would like to withdraw.
ParaCrawl v7.1

Wir haben als Fraktion getrennte Abstimmung beantragt. Ich kann diesen Antrag zurückziehen.
My group asked for these to be voted on separately, but I can withdraw this request.
Europarl v8

Ein Antragsteller kann seinen Antrag zurückziehen, indem er dies dem berichterstattenden Mitgliedstaat mitteilt.
An applicant may withdraw its application by informing the rapporteur Member State.
DGT v2019

Werden Sie Ihren Antrag zurückziehen?
You going to withdraw your motion?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Ihren Antrag hier zurückziehen, führt dies nicht zu einer Änderung des zuständigen Landes.
Abandoning your application here will not change the responsible country.
DGT v2019

Ich möchte meinen Antrag zurückziehen.
I want to cancel my application.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Voraussetzungen kann ich als Berichterstatter, der um einen Konsens bemüht ist, den Antrag nur zurückziehen, allerdings in der Hoffnung, daß er - wie unsere Geschäftsordnung es zuläßt -, eventuell von einem anderen Kollegen wieder aufgegriffen wird!
In the circumstances, in my capacity as a rapporteur interested in achieving a consensus, all I can do is withdraw it, though I still hope - since our Rules of Procedure provide such a possibility - that it may eventually be taken up again by one of my colleagues!
Europarl v8

Herr Präsident, meines Erachtens sollte dem Antrag des Vorsitzenden des Ausschusses für Geschäftsordnung, Wahlprüfung und Fragen der Immunität stattgegeben werden, in welchem Fall wir dann unseren Antrag zurückziehen würden, wobei allerdings zu vereinbaren wäre, daß der Bericht vor der Abstimmung für eine zusätzliche Prüfung der sich ergebenden Folgen an den Ausschuß zurücküberwiesen wird.
Mr President, I think we are happy to agree to the suggestion of the chairman of the Rules of Procedure Committee and so withdraw our request, but we should agree to refer the report back before the vote to take another look at its implications.
Europarl v8

Ich würde dann auch meinen Antrag 3 zurückziehen und hoffe auch auf Fairness von der anderen Seite.
I would then also withdraw my Amendment 3 and I hope for fair treatment from the other side.
Europarl v8

Beträgt die in Anwendung von Absatz 1 zugewiesene Menge weniger als 2 Tonnen, so kann der Antragsteller seinen Antrag zurückziehen.
If the allocated quantity resulting from the application of paragraph 1 is less than 2 tonnes, applicants may withdrawn their application.
DGT v2019

Wir schrieben in unserem Misstrauensantrag, dass wir besagten Antrag zurückziehen würden, wenn wir eine plausible Erklärung erhielten.
We wrote in our motion of censure that we would withdraw said motion if we were given a reasonable explanation.
Europarl v8

Es steht Frau Beres und anderen natürlich frei, die 140 Mitglieder zu fragen, ob sie ihren Antrag zurückziehen wollen.
It is certainly open to Mrs Berès and others to ask the 140 if they wish to withdraw.
Europarl v8

Ein Einbringer kann seinen Vorschlag oder Antrag jederzeit zurückziehen, bevor ein Beschluss dazu gefasst wurde, sofern der Vorschlag oder Antrag nicht geändert worden ist.
A proposal or a motion may be withdrawn by its sponsor at any time before a decision on it has been taken, provided that it has not been amended.
MultiUN v1

Wird aufgrund dieses Satzes eine Einfuhrlizenz für eine Menge von weniger als 20 Tonnen erteilt, so kann der Marktteilnehmer seinen Antrag zurückziehen, worauf die Sicherheit freigegeben wird .
If this percentage, however, results in a licence for a quantity of less than 20 tonnes being issued, the operator may withdraw his or her application and the related security shall be released.
JRC-Acquis v3.0