Übersetzung für "Antrag bearbeiten" in Englisch

Der für die Verarbeitung Verantwortliche hat den Antrag unverzüglich zu bearbeiten.
It shall be dealt with by the controller without delay.
DGT v2019

Ich brauche Ihr kanadisches Visum, ehe ich den Antrag bearbeiten kann.
I need to see your Canadian resident visa before I can process your application.
OpenSubtitles v2018

Postleitzahl Wenn Sie dies eintragen, können wir Ihren Antrag schneller bearbeiten.
Postcode If you fill in this field, we can process your request quickly.
ParaCrawl v7.1

Die Rentenversicherungsträger werden jedoch so schnell wie möglich jeden Antrag bearbeiten.
But the pension insurance institutions will process the applications as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir werden wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, Ihren Antrag rechtzeitig zu bearbeiten.
We will use commercially reasonable efforts to fulfill your request in a timely manner.
ParaCrawl v7.1

Wie lange braucht das System, um meinen Antrag zu bearbeiten?
How much time does it take for the system to process my application?
CCAligned v1

Wir werden Ihren Antrag umgehend bearbeiten.
We will immediately process your application.
CCAligned v1

Aus technischen Problemen können wir Ihren Antrag derzeit nicht bearbeiten.
Due to technical problems we are unable to deal with your request.
CCAligned v1

Wir prüfen, ob wir Ihren Antrag vorrangig bearbeiten können.
We will then see whether your application can be processed with priority.
ParaCrawl v7.1

Um Ihren Antrag bearbeiten zu können benötigen wir folgendes von Ihnen:
Citation Preconditions To process your application, we need the following:
ParaCrawl v7.1

Wir prüfen, ob wir Ihren Antrag schneller bearbeiten können.
We will then see whether your application can be processed with priority.
ParaCrawl v7.1

Um Ihren Antrag bearbeiten zu können, benötigt die Arbeitslosenkasse von Ihnen die folgenden Angaben:
In order to process your application, the unemployment insurance fund requires the following information:
CCAligned v1

Damit senden Sie eine Nachricht an das EPA, das Ihren Antrag bearbeiten wird.
This will trigger a message to the EPO, where your request will be processed.
ParaCrawl v7.1

Damit wir Ihren Antrag bearbeiten können, möchten wir Sie bitten, nachstehendes Formular vollständig auszufüllen.
In order to process your dealership application, we would appreciate if you could fill out the entire form below.
ParaCrawl v7.1

Mir ist bekannt, daß sich Herrn Nikitins Anwälte an den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte gewandt haben, und ich bin sicher, daß die Institutionen des Europarates diesen Antrag entsprechend bearbeiten werden.
I am aware that Mr Nikitin's lawyers have lodged an application to the European Court of Human Rights and I am certain the Council of Europe's institutions will pursue this application accordingly.
Europarl v8

Wie wäre die Union in der Lage, einen solchen Antrag schnell zu bearbeiten, falls dies möglich wäre?
How would the Union be able to deal with such a request quickly, if this could be done?
Europarl v8

Als ehemaliger Einwanderungs­ und Asylminister des Vereinigten Königreichs bin ich mir sehr wohl der Tatsache bewusst, dass das Durcheinander in der Frage, welches Land einen vorliegenden Antrag bearbeiten soll, ein Problem größeren Ausmaßes darstellt, das zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu allerlei Reibungspunkten führt.
As a past Minister for Immigration and Asylum in the United Kingdom, I am well aware that the confusion with regard to determining which country should deal with any particular application has been an immense problem and one that has created a considerable level of friction between Members of the European Union.
Europarl v8

Die Bank braucht meist Monate, um den Antrag zu bearbeiten, und ggf. wird – selbst im unwahrscheinlichen Fall, dass sie bereit ist, das Kreditrisiko zu übernehmen – ein Schmiergeld verlangt.
Usually, the bank takes months to process the application, and may demand a bribe even in the unlikely event it is willing to take on the credit risk.
News-Commentary v14

In Fällen von besonderer Dringlichkeit, in denen ein frühzeitiger Zugang erforderlich ist, um auf eine konkrete gegenwärtige Gefahr im Zusammenhang mit terroristischen Straftaten oder sonstigen schweren Straftaten reagieren zu können, sollte die Prüfstelle den Antrag unverzüglich bearbeiten und die Überprüfung erst nachträglich durchführen.
In exceptional cases of urgency where early access is necessary to respond to a specific and actual threat related to terrorist offences or other serious criminal offences, the verifying authority should process the request immediately and only carry out the verification afterwards.
TildeMODEL v2018

In dringenden Ausnahmefällen sollten die zentralen Zugangsstellen den Antrag unverzüglich bearbeiten und die Überprüfung, ob die Bedingungen erfüllt sind, erst nachträglich durchführen.
In an exceptional case of urgency the central access points should process the request immediately and only do the verification afterwards.
DGT v2019

In Fällen von besonderer Dringlichkeit, in denen ein frühzeitiger Zugang erforderlich ist, um auf eine konkrete gegenwärtige Gefahr im Zusammenhang mit terroristischen oder sonstigen schweren Straftaten reagieren zu können, sollte die zentrale Zugangsstelle in der Lage sein, den Antrag unverzüglich zu bearbeiten, und die Verifizierung erst danach durchführen.
In exceptional cases of urgency, where early access is necessary to respond to a specific and actual threat related to terrorist offences or other serious criminal offences, the central access point should be able to process the request immediately and only carry out the verification afterwards.
TildeMODEL v2018

Schließlich nehmen die Behörden des UK, wenn sie einen Antrag auf Paralleleinfuhr bearbeiten - der in der Regel alle erforderlichen Angaben zum Ursprung des Produkts, der Zusammensetzung und der Wirkung enthält immer Kontakt zu den Behörden des Herkunftsmitgliedstaates auf, um zu überprüfen, ob das einzuführende Produkt mit dem im UK zugelassenen Produkt identisch ist.
Finally, every time the UK authorities process a parallel import application - which normally contains all necessary information on the product origin, composition and effects they contact the authorities of the Member State of origin in order to verify whether the product for import is identical to the product authorised in the UK.
TildeMODEL v2018

Auf Ersuchen eines jeden Mitgliedstaates kann der Ausschuß die Frage nach dem ausreichend innovativen Charakter prüfen und entscheiden, ob er zuständig ist, den Antrag zu bearbeiten.
At the request of any Member State, the CPMP may consider the question of innovation and decide whether it is competent to consider the application.
EUbookshop v2

Vorher mussten sie sich an die Behörden ihres Staates wenden, die unter Umständen nicht sehr entgegenkommend oder nicht in der Lage waren, den Antrag zu bearbeiten.
Previously these producers had to pass via their national authorities, which could be unwilling or unable to process the application.
EUbookshop v2

Reaktionszeit innerhalb von 48 Stunden unterworfen, die alle notwendigen Elemente, um Ihren Antrag zu bearbeiten.
Response within 48 hours subject to having all the elements necessary to process your application.
CCAligned v1

Wenn Sie Ihre Bewerbung bisher nur per Post an uni-assist geschickt haben, können Sie Dateien nur über den Menüpunkt “Dateien hochladen und verwalten” an die Bewerbung anhängen, nicht aber über "Antrag bearbeiten".
If you have only sent your application to uni-assist by post, then you can only upload files for that application via the menu link “Upload and Manage Files”, not via the „Application“ section.
ParaCrawl v7.1

Ab dann gilt die Frist von 40 Arbeitstagen, innerhalb der die Behörde den Antrag bearbeiten muss.
From here on, there is a deadline of 40 work days, during which the agency has to process your application.
ParaCrawl v7.1