Übersetzung für "Beschlossene maßnahmen" in Englisch

Beschlossene Politiken und Maßnahmen wurden nicht ausgeführt, sondern umgebaut und weitergeschoben.
Community finances and of the expression of the intention to pursue the building of Europe by means of undertakings made within the context of existing policies.
EUbookshop v2

Beschlossene Maßnahmen müssen umgesetzt und ihre Einhaltung überwacht werden.
Adopted measures must be implemented and compliance monitored.
ParaCrawl v7.1

In der Ladung zur mündlichen Verhandlung werden den Verfahrensbeteiligten etwaige vom Gerichtshof beschlossene prozessleitende Maßnahmen mitgeteilt.
The notification of the hearing informs the parties of any measures of organisation of the hearing decided upon by the Court.
DGT v2019

Der richtungsweisende Optimierungsplan für den Standort Attendorn beinhaltet darüber hinaus weitere umfassende und bereits beschlossene Maßnahmen.
The trend-setting optimization plan for the Attendorn site includes further extensive measures.
ParaCrawl v7.1

Dies ist bedauerlich, denn in Verbindung mit dem Klimapaket wird diese Richtlinie beträchtliche wirtschaftliche Auswirkungen auf bereits beschlossene Maßnahmen haben.
This is a pity because the directive will have a considerable economic impact, in combination with the climate package, on measures already decided.
Europarl v8

Somit sind von der Gemeinschaft nach Artikel IV beschlossene Bestimmungen, Maßnahmen und internationale Vereinbarungen sowie Gerichtsbeschlüsse, die eine Auslegung solcher Bestimmungen, Maßnahmen oder Beschlüsse beinhalten für Dänemark nicht bindend.
Neither shall any provisions, measures, international agreements that have been entered into by the Community in accordance with Title IV or decisions by the courts that involve an interpretation of such a provision or measure or any such decision be binding on Denmark.
Europarl v8

Schon lange beschlossene Maßnahmen müssen umgesetzt werden, um diesen Wettlauf um maximalen Profit und maximale Ausbeutung mit wenig Rücksicht auf die sozialen Folgen und bisweilen – unerklärlicher – Förderung durch finanzielle Mittel der Gemeinschaft zu beenden.
Measures that have long been laid down must be implemented, in order to stop this race for maximum profit and maximum exploitation, with scant regard for the social impact, and sometimes, inexplicably, supported by Community financial resources.
Europarl v8

Der Bericht enthält ebenfalls Änderungsanträge, wonach das Europäische Parlament im Ausschussverfahren beschlossene Maßnahmen aufheben oder abändern kann.
In addition, the report presents amendments according to which the European Parliament could revoke or amend measures already realised via the committee procedure.
Europarl v8

So bemängeln wir beispielsweise die Tatsache, dass gegenwärtig zahlreiche von den Mitgliedstaaten beschlossene Maßnahmen, die nicht direkt mit der Politik zur Armutsminderung in den südlichen Ländern zusammenhängen, bereits in die öffentliche Entwicklungshilfe aufgenommen wurden.
Thus, we highlight, for example, the fact that, currently, a large number of measures adopted by the Member States that do not come directly under a policy for reducing poverty in the countries of the South have sadly been included in official development aid.
Europarl v8

Artikel 2 Vorschriften des Titels 111 a des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft , nach jenem Titel beschlossene Maßnahmen , Vorschriften internationaler Ubereinkünfte , die von der Gemeinschaft nach jenem Titel geschlossen werden , sowie Entscheidungen des Gerichtshofs , in denen solche Vorschriften oder Maßnahmen ausgelegt werden , sind für Dänemark nicht bindend oder anwendbar ;
Article 2 None of the provisions of Title IIIa of the Treaty establishing the European Community , n o measure adopted pursuant to that Title , n o provision of any international agreement concluded by the Community pursuant to that Title , and n o decision of the Court of Justice interpreting any such provision o r measure shall be binding upon o r applicable in Denmark ;
ECB v1

Artikel 7 a des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft oder andere Bestimmungen jenea Vertrags oder des Vertrags über die Europäische Union oder im Rahmen dieser Verträge beschlossene Maßnahmen berühren in keiner Weise das Recht der übrigen Mitgliedstaaten , solche Kontrollen ein - oder durchzuführen .
Nothing in Article 7a of the Treaty establishing the European Community or in any other provision of that Treaty or of the Treaty on European Union or in any measure adopted under them shall prejudice the right of the other Member States to adopt or exercise any such controls .
ECB v1

Um zukünftige in der Union beschlossene Maßnahmen zu berücksichtigen, ändert der Gemeinsame Ausschuss nach Artikel 24 Absatz 2 Buchstabe c) des Übereinkommens die Anhänge über die auf Omnibusse anzuwendenden technischen Normen sowie den Anhang 1 über die Anforderungen an die Personenverkehrsunternehmer oder passt sie an.
In order to incorporate future measures taken within the Union, and in accordance with point (c) of Article 24(2) of the Agreement, the Joint Committee amends or adapts the Annexes concerning technical standards applying to buses and coaches, as well as Annex 1 regarding the conditions applying to road passenger transport operators.
DGT v2019

Um zukünftige innerhalb der Union beschlossene Maßnahmen darin aufzunehmen, ändert der Gemeinsame Ausschuss gemäß Artikel 24 Absatz 2 Buchstabe c des Übereinkommens die Anhänge über die auf Omnibusse anzuwendenden technischen Normen sowie den Anhang 1 über die Anforderungen an die Personenverkehrsunternehmer oder passt sie an.
In order to incorporate future measures taken within the Union, and in accordance with point (c) of Article 24(2) of the Agreement, the Joint Committee amends or adapts the Annexes concerning technical standards applying to buses and coaches, as well as Annex 1 regarding the conditions applying to road passenger transport operators.
DGT v2019

Der Austausch bewährter Praktiken ist für politische Maßnahmen mit hoher Sub­sidiaritätskomponente, d.h. auf lokaler Ebene beschlossene Maßnahmen, wesentlich.
The exchange of best practices is essential for highly subsidiarity-based policies, i.e. decided at local level.
TildeMODEL v2018

Um zukünftige in der Union beschlossene Maßnahmen zu berücksichtigen, ändert der Gemeinsame Ausschuss nach Artikel 24 Absatz 2 Buchstabe c des Übereinkommens den Anhang 1 über die Anforderungen an Personenverkehrsunternehmer sowie Anhang 2 über die auf Omnibusse anzuwendenden technischen Normen oder passt sie an.
In order to incorporate future measures taken within the Union, and in accordance with point (c) of Article 24(2) of the Agreement, the Joint Committee amends or adapts Annex 1 regarding the conditions applying to road passenger transport operators, as well as Annex 2 concerning technical standards applying to buses and coaches.
DGT v2019

Daneben nimmt sie die laufenden Geschäfte eines Jahres wahr, d.h. sie führt beschlossene Maßnahmen in verschiedenen Politikfeldern durch und überwacht ihre Ausführung, sie verfasst Berichte und nimmt Bestandsaufnahmen zu bestehenden Strategien und Aktionsplänen vor, sie nimmt an internationalen Verhandlungen teil und liefert Beiträge zu Konferenzen und wichtigen politischen Ereignissen.
Throughout the year, the Commission remains responsible for implementing and overseeing agreed policies, reporting and taking stock of existing strategies and action plans, participating in international negotiations, contributing to conferences and major policy events.
TildeMODEL v2018

Die Auszahlungen im Jahr 2002 (einschließlich der Zahlungen für zuvor beschlossene Maßnahmen zugunsten von Serbien und Montenegro, des Kosovo und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien) beliefen sich auf 152 Mio. €.
Disbursements in 2002 (including on previously decided operations for Serbia and Montenegro, Kosovo and the Former Yugoslav Republic of Macedonia) amounted to €152 million.
TildeMODEL v2018

Im nationalen Reformprogramm werden einige vor kurzem beschlossene Maßnahmen genannt und künftige Reformpläne grob umrissen, mit der für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen und die Finanzstabilität gesorgt, die Wettbewerbsfähigkeit gefördert und die Beschäftigung angekurbelt werden sollen – im Einklang mit den Grundsätzen des Euro-Plus-Pakts.
The National Reform Programme mentions some recently adopted measures and broadly outlines plans for future reform to address public finance sustainability and financial stability, foster competitiveness and increase employment, in line with the principles of the Euro Plus Pact.
TildeMODEL v2018

Durch weitere von der Kommission vorgeschlagene, aber noch nicht beschlossene Maßnahmen könnte dieser Betrag um 30,7 Mrd. EUR steigen.
Measures proposed by the Commission and pending adoption could add EUR 30.7 billion to that amount.
TildeMODEL v2018

Etwaige Kursrückgänge, die sich ausschließlich auf einen Aktiensplit, auf eine Kapitalmaßnahme (Corporate Action) oder auf vergleichbare, vom Emittenten in Bezug auf das ausgegebene Aktienkapital beschlossene Maßnahmen, die zu einer Korrektur des Kurses durch den betreffenden Handelsplatz führen können, zurückführen lassen, werden bei dieser Berechnungsmethode nicht berücksichtigt.
That method of calculation shall exclude any downward movement of a price resulting exclusively from a split or any corporate action or similar measures adopted by the issuer on its issued share capital which can result in an adjustment of the price by the relevant trading venue.
DGT v2019

Weiter ist der Gemeinsame Ausschuss gemäß Artikel 24 Absatz 2 Buchstaben e beauftragt, die in Artikel 8 genannten Anforderungen an die Sozialbestimmungen anzupassen, um zukünftige, innerhalb der Europäischen Union beschlossene Maßnahmen anzupassen.
Furthermore, the Joint Committee is responsible, in accordance with Article 24(2)(e) of the Agreement, for adapting the requirements concerning the social provisions referred to in Article 8 of the Agreement in order to incorporate the new measures taken in the Union.
DGT v2019

Weiter ist der Gemeinsame Ausschuss gemäß Artikel 24 Absatz 2 Buchstaben e beauftragt, die in Artikel 8 genannten Anforderungen an die Sozialbestimmungen anzupassen, um zukünftige, innerhalb der Union beschlossene Maßnahmen anzupassen —
Furthermore, the Joint Committee is responsible, in accordance with Article 24(2)(e) of the Agreement, for adapting the requirements concerning the social provisions referred to in Article 8 of the Agreement in order to incorporate the new measures taken in the Union,
DGT v2019

Ist die Versorgungssicherheit eines Mitgliedstaats gefährdet, besteht zweifelsfrei die Gefahr, dass einseitig von diesem Mitgliedstaat beschlossene Maßnahmen das reibungslose Funktionieren des Erdgasbinnenmarkts und die Versorgung der Kunden mit Erdgas gefährden.
Where the security of supply of a Member State is threatened, there is a clear risk that measures developed unilaterally by that Member State may jeopardise the proper functioning of the internal gas market and the supply of gas to customers.
DGT v2019

Erforderlich ist ein schrittweiser Ansatz, indem bereits geplante und beschlossene Maßnahmen umgesetzt werden und eine langfristige Strategie entwickelt wird, die auf bestehenden Initiativen aufbaut.
A step-by-step approach is needed, implementing what has already been planned and decided, while developing a long-term strategy that builds upon existing initiatives.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck werden auf nationaler oder regionaler Ebene beschlossene Maßnahmen aus den Strukturfonds und – bei Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums – aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, kofinanziert.
Accordingly, in the case of rural development measures the Structural Funds and the EAGGF Guarantee Section provide assistance by part-financing measures decided on at national or regional level.
TildeMODEL v2018

Mehrere beschlossene Maßnahmen sind schwer durchsetzbar und haben nur begrenzte Wirkung, während eine Reihe geplanter Maßnahmen mehrfach auf den jeweils nächsten Aktionsplan übertragen worden ist.
Several adopted measures are difficult to enforce and have limited impact, while a number of planned measures are repeatedly rolled over to the next action plan.
TildeMODEL v2018