Übersetzung für "Doppelt so viel" in Englisch

Das ist fast doppelt so viel wie unter dem 9. EEF.
This figure is almost double the amount allocated under the 9th EDF.
Europarl v8

Sie erhalten doppelt so viel, wie Sie von der Direktzahlung abziehen.
You get twice as much as you deduct from the direct payment.
Europarl v8

In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern.
We as a society are eating twice as much meat as we did in the 50s.
TED2013 v1.1

Und der Boden enthält doppelt so viel Kohlenstoff wie Pflanzen und Luft.
And there's twice more carbon in soil than there is in vegetation and air.
TED2020 v1

In der Shredder-Situation waren es doppelt so viel – 30 Cent pro Blatt.
In the shredder condition, it was twice as much -- 30 cents per sheet.
TED2020 v1

Er verdient doppelt so viel wie ich.
He is earning twice my salary.
Tatoeba v2021-03-10

Tom verdient doppelt so viel wie ich.
Tom earns twice as much as me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe doppelt so viel zu tun wie früher.
I'm twice as busy as I was before.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verdiene doppelt so viel wie du.
My income is twice as large as yours is.
Tatoeba v2021-03-10

Ich zahle ihm doppelt so viel wie sein alter Chef.
I pay him twice as much as his old boss did.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wiegt doppelt so viel wie ich.
Tom weighs twice as much as me.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist doppelt so viel, wie tatsächlich erreicht wurde.
That is double what was actually achieved.
News-Commentary v14

Das ist fast doppelt so viel wie getötete Journalisten in demselben Jahr.
That is almost double the number of journalists killed that year.
News-Commentary v14

Flüssiggastanker kosten ungefähr doppelt so viel wie normale Öltanker derselben Größe.
The LNG ship costs about twice as much as an oil tanker of the same size.
TildeMODEL v2018

Aber ich zahlte deinem Schnüffler doppelt so viel wie du.
But I hired your little rat at double his price to watch you.
OpenSubtitles v2018

Es ist mehr als doppelt so viel.
It's more than twice that.
OpenSubtitles v2018

Nächstes Mal sind es doppelt so viel.
Next time, there'll be twice that.
OpenSubtitles v2018

Clark, bei Ihnen geht doppelt so viel wie bei den anderen.
Clark, you can do twice as much as any of them. How about you?
OpenSubtitles v2018

Das ist ja doppelt so viel.
It's twice as much as I got.
OpenSubtitles v2018

Da werde ich Oberknecht und bekomme doppelt so viel wie bei Düker.
I'll get Oberknecht and get twice as much as with Düker.
OpenSubtitles v2018

Bruder, wir verschieben das Essen, morgen gibt's dafür doppelt so viel!
We'll have to postpone that stuffing match I promised, but it'll be double tomorrow!
OpenSubtitles v2018

Deshalb bringt er Ihnen doppelt so viel Glück.
It will give you twice the good fortune.
OpenSubtitles v2018

Aber das nachste Mal wetten wir um doppelt so viel.
But it's double the bet next time around, huh?
OpenSubtitles v2018

Gäbe es eine Liebesgeschichte, würde doppelt so viel rausschauen.
"If this picture had love interest, it would gross twice as much. "
OpenSubtitles v2018

Ich kann doppelt so viel Sauerei machen wie hier.
I can make twice the mess I see here.
OpenSubtitles v2018

Kohle erzeugt jedoch etwa doppelt so viel CO2-Emissionen wie Gas.
But coal produces roughly twice the emissions of CO2 compared to gas.
TildeMODEL v2018

Das sind doppelt so viel wie im Jahr zuvor.
That is twice as many as the year before.
TildeMODEL v2018

Die Medien konnten nun doppelt so viel berichten.
And the media had twice as many court appearances to cover, you know?
OpenSubtitles v2018