Übersetzung für "Entsprechende vorschrift" in Englisch

In diesem Fall ist in Feld 12 die entsprechende nationale Vorschrift anzugeben.
For all maintenance carried out by maintenance organisations approved in accordance with Section A, Subpart F of Annex I (Part M) to Regulation (EU) No 1321/2014, the box “other regulation specified in block 12” shall be ticked and the certificate of release to service statement made in block 12.
DGT v2019

Befindet sich die Ladefläche vorn, gilt die entsprechende Vorschrift für die Vorderachse.
If the vehicle has a front and a rear boot, the additional load shall be appropriately distributed in order to obtain the permissible axle loads.
DGT v2019

Für den Luftverkehr gibt es keine entsprechende Vorschrift.
No such provision exists in air transport.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall ist in Feld 13 die entsprechende nationale Vorschrift anzugeben.
In this case block 13 shall specify the particular national regulation.
DGT v2019

In diesem Fall ist in Feld 12 die entsprechende nationale Vorschrift anzugeben.
In this case block 12 shall specify the particular national regulation.
DGT v2019

Für ein Monitoring der Böden sollte der Vorschlag der Kommis­sion für eine entsprechende Vorschrift abgewartet werden.
As regards monitoring soils, it would be better to wait for a Commission proposal for legislation on monitoring of soils.
TildeMODEL v2018

Dagegen gab es seinerzeit für die Ausfuhr der gleichen Erzeugnisse keine entsprechende gemeinschaftsrechtliche Vorschrift.
In the absence of binding Community provisions, it was for the Member States themselves to set maximum radioactivity levels.
EUbookshop v2

Es fehlen daher auch in sämtlichen Vorschriften (z.B. GL-Vorschrift) entsprechende technische Vorgaben.
For this reason, there are no relevant technical specifications contained in any requirements (e.g. GL requirements).
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nochmals darauf hinweisen, daß der ursprüngliche Vorschlag der Kommission dem Wortlaut des Erwägungsgrundes sehr ähnelt, der jetzt vom Parlament vorgeschlagen wurde, ausgenommen die Bestimmung zur Veröffentlichung, die im Wortlaut der Kommission nicht vorgesehen war, der sich darauf beschränkt, die entsprechende Vorschrift des GPA wiederzugeben.
Allow me to remind you that the text of the Commission's initial proposal was quite similar to that of the recital now proposed by Parliament, with the exception of the publication rule, which was not included in the Commission's text, the latter confining itself to reproducing the appropriate provision of the GPA.
Europarl v8

Wie Sie wissen, wird die entsprechende Vorschrift der Gemeinschaft - die Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 - zurzeit aktualisiert und die Kommission wird in wenigen Wochen einen einschlägigen Beschluss fassen.
As you know, the relevant Community law - Regulation (EC) No 1049/2001 - is currently being updated and the Commission will take a decision in just a few weeks time.
Europarl v8

Aus der nachgestellten Angabe muss die Änderungsserie der betreffenden Regelung hervorgehen, die die entsprechende Vorschrift über die Reifeneigenschaften enthält (z. B. S01 oder SW01 für die erste Änderungsserie, die sich entweder auf Rollgeräuschemissionen oder sowohl auf Rollgeräuschemissionen als auch auf die Haftung auf nassen Oberflächen bezieht).
The suffix shall identify the series of amendments of the prescription on tyre performances for the relevant Regulation (e.g. S01 or SW01 to identify the first series of amendments on tyre road rolling sound emissions or both tyre road rolling sound emissions and tyre adhesion on wet surfaces).
DGT v2019

Auf internationaler Ebene hoben die amerikanischen Behörden am 10. Oktober 2001 für alle Luftfahrtunternehmen, die amerikanische Flughäfen bedienen, die dem Grundsatz "Nutzen oder Abgeben" entsprechende Vorschrift, wonach Zeitnischen genutzt werden müssen, bis zum Ende der Winter-Flugplanperiode 2002, d.h. 6. April 2002 (31. März 2002 für Europa), auf.
At international level, the American authorities granted on 10 October 2001 a waiver of the slot usage requirement similar to the “use-it-or-lose-it” rule for all carriers operating at their airports until the end of the winter 2002 scheduling season, i.e. 6 April 2002 (31 March 2002 for Europe).
TildeMODEL v2018

Die entsprechende Vorschrift besagt, dass nur dann Maßnahmen eingeführt werden dürfen, wenn die Kommission feststellt, dass sie nicht dem allgemeinen Interesse der EU-Wirtschaft zuwiderlaufen.
The Community interest rule states that measures can only be imposed where the Commission determines that imposing them is not against the wider interest of the EU economy.
TildeMODEL v2018

Die entsprechende Vorschrift der Vereinigten Staaten verlangt jedoch, dass be­stimmte US-Luftverkehrsunternehmen verstärkte Cockpit-Türen bis spätestens 9. April 2003, d.h. sieben Monate früher als die ICAO-Anforderungen, installieren müssen.
However, the US corresponding rule requires that certain US air carriers must install reinforced flightdeck doors by 9-4-2003, i.e. 7 months earlier than the ICAO requirements.
TildeMODEL v2018

Eine entsprechende Vorschrift sollte ausschließlich eine private Meldung an die Regulierungsbehörden vorsehen, da eine Veröffentlichung von Informationen in Bezug auf derartige Instrumente gegenüber dem Markt negative Auswirkungen auf Märkte für öffentliche Schuldtitel mit geringer Liquidität haben könnte.
Such a requirement should only include private disclosure to regulators as publication of information to the market for such instruments could have a detrimental effect on sovereign debt markets where liquidity is already impaired.
TildeMODEL v2018

Für ein Monitoring der Böden sollte der Vor­schlag der Kommis­sion für eine entsprechende Vorschrift als Bezugspunkt dienen.
As regards monitoring soils, reference should be made to the appropriate Commission proposal for legislation.
TildeMODEL v2018

Die entsprechende Vorschrift, die am 6. Mai 2008 in Kraft treten würde, sollte deshalb gestrichen werden.
This rule, which would apply as from 6 May 2008, should thus be deleted.
DGT v2019

Eine entsprechende Vorschrift sollte ausschließlich eine Meldung an die Regulierungsbehörden vorsehen, da eine Offenlegung von Informationen in Bezug auf derartige Instrumente gegenüber dem Markt negative Auswirkungen auf Märkte für öffentliche Schuldtitel mit geringer Liquidität haben könnte.
Such a requirement should only include private disclosure to regulators as publication of information to the market for such instruments could have a detrimental effect on sovereign debt markets where liquidity is already impaired.
DGT v2019

Dadurch ist die entsprechende Vorschrift in der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 überflüssig geworden und sollte gestrichen werden.
Therefore the equivalent provision in Regulation (EC) No 796/2004 has become redundant and should be deleted.
DGT v2019