Übersetzung für "Es ist das beste wenn" in Englisch

In der Zwischenzeit ist es das Beste, wenn sie zu Hause bleibt.
In the meantime, it might be best if you kept her home for a while.
OpenSubtitles v2018

Es ist wohl das Beste, wenn die Polizei sich darum kümmert.
I think it's best for everyone if the police handle this.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist das Beste, wenn Sie die Wahrheit kennen.
But I think it best that you should know the truth.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist es das Beste, wenn Politiker einfach den Weg freimachen.“
Sometimes the best thing a political leader can do is get out of the way.”
TildeMODEL v2018

Daher ist es wohl das Beste, wenn ich neutral bleibe und abwarte.
That's why I think it best for everybody if I appear neutral and bide my time.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Beste, wenn du hier bleibst.
I think it's best you're here for the time being.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Beste, wenn er damit jetzt nicht allein ist.
It's best he's not alone with all this right now.
OpenSubtitles v2018

Und es ist wahrscheinlich das Beste, wenn wir uns voneinander fernhalten.
And it's probably best if... we just stay away from each other.
OpenSubtitles v2018

Und ich denke es ist das Beste, wenn ich aufhöre zu arbeiten.
And I think that... the best thing is for me to stop working.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, es ist das Beste, wenn ich dich mitnehme.
It's a... different sort of kind of journey. I don't want to go any more. No...
OpenSubtitles v2018

Es ist das Beste, wenn wir uns alle einig sind.
It's best we're all on the same page.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Beste, wenn du da drin bleibst.
You'll get yourself all excited, so I think it's best if you just stay put.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Beste, wenn jeder einfach seinen eigenen Weg geht.
I just think it's best if we both move on.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Beste, wenn man gesprächig und spontan ist.
It's best if you're conversational and off the cuff. Here it is.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich denke, es ist das Beste, wenn ich gehe.
Okay, I think it's best if I go.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es das Beste, wenn es so endet.
Perhaps it's best it ends like this.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Beste, wenn sie nicht kommt.
It is best she does not come.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Beste, wenn Sie schön bleiben.
And it's best you stay beautiful.
OpenSubtitles v2018

Dann ist es vielleicht das Beste, wenn ich gleich kündige.
All the more reason to stay here and do your bit.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es das Beste, wenn es das nicht wird.
Well, maybe it's best it doesn't.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich ist es das Beste, wenn es die Mutter ist.
Probably best if it's his mother.
OpenSubtitles v2018

Es ist wahrscheinlich das Beste,... wenn bestimmte Historische Ereignisse inoffiziell bleiben.
It might be best if certain... historical events were taken off the record.
OpenSubtitles v2018

Es ist wahrscheinlich sowieso das beste, wenn ich jetzt gehe.
It's probably best if I go now anyways.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist das Beste, wenn wir uns trennen.
I think it's best if we split.
OpenSubtitles v2018

Es ist das Beste, wenn ich dir einfach meine zeige.
You know what, it's best I just show you mine.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es das Beste, wenn wir einfach ins Bett gehen.
You know, maybe it's just best if we go to bed.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist das Beste, wenn ich Nomade werde.
I think it's best I go nomad.
OpenSubtitles v2018

Ich denke es ist das Beste, wenn du gehst.
I think it's best if you leave.
OpenSubtitles v2018

Es ist wahrscheinlich das Beste, wenn Ihr niemandem davon erzählt.
It's probably best you don't tell anyone about that.
OpenSubtitles v2018