Übersetzung für "Guten vorschlag" in Englisch

Bei der Agenda kann ich Ihnen einen guten Vorschlag machen.
I have a positive suggestion for you in terms of the Agenda.
Europarl v8

Deshalb danke ich der Kommission für ihren guten Vorschlag.
I therefore thank the Commission for the fact that a good proposal has been tabled.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich halte das auch für einen guten Vorschlag.
Madam President, I too think that this is a good proposal.
Europarl v8

Ich empfehle dem Parlament also aus vielen guten Gründen, diesen Vorschlag abzulehnen.
It is for many good reasons, then, that I propose that Parliament reject this proposal.
Europarl v8

Deswegen können wir jetzt von einem guten Vorschlag sprechen.
That is why we can now speak of a good proposal.
Europarl v8

Die Kommission hat einen guten Vorschlag vorgelegt.
The Commission brought forward a good proposal.
Europarl v8

Die doppelte Freiwilligkeit macht sonst den im Ansatz guten Vorschlag der Kommission überflüssig.
Otherwise, dual optionality will render the positive approach adopted in the Commission's proposal superfluous.
Europarl v8

Ich halte das für einen guten Vorschlag.
I regard that as a good proposal.
Europarl v8

Der Umweltausschuss des Europäischen Parlaments hält ihn insgesamt für einen guten Vorschlag.
The Parliamentary Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy considers it to be a generally good proposal.
Europarl v8

Ich denke, wir haben einen guten Vorschlag vorgelegt.
I think we have put forward a sound proposal.
Europarl v8

Ich habe noch einen guten Vorschlag für Sie alle.
I have a positive proposal for all of you.
Europarl v8

Helfen Sie mit, es auszumerzen mit einem guten Vorschlag der Kommission!
Help to eradicate them by making a good Commission proposal.
Europarl v8

Sie haben 'nen guten Vorschlag gemacht.
Hogan, I thank you for your suggestion.
OpenSubtitles v2018

Und Colonel Hogan hat einen sehr guten Vorschlag gemacht.
You may be right. And I think Colonel Hogan had a very good suggestion.
OpenSubtitles v2018

Wir machen Ihnen einen guten Vorschlag.
We are making you a good proposition.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte da einen guten Vorschlag.
I had a good deal for you.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte einen sehr guten Vorschlag zu machen... bezüglich Ihres Strafzettels.
I have an enticing proposition for you vis-à-vis your parking ticket.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen guten Vorschlag gemacht.
Dad! We made what we thought was a good proposal.
OpenSubtitles v2018

Er hat einen guten Vorschlag, doch das kann warten.
He has an interesting proposal, but it can wait.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission hat uns einen guten und ausgewogenen Vorschlag vorgelegt.
The Commission has put before us a good and balanced proposal.
EUbookshop v2

Als Ihr Vermögensberater muss ich mir jeden guten Vorschlag anhören und ihnen raten...
Yes, and as your lawyer it's my duty to hear all serious proposals,
OpenSubtitles v2018

Dies läßt darauf schließen, daß die Kommission einen guten Vorschlag vorgelegt hat.
This implies that the Commission has tabled a good proposal.
EUbookshop v2

Ich werde allen zuhören, die einen guten Vorschlag einzubringen haben.
I will listen to anyone who has a good idea to offer.
ParaCrawl v7.1

Unsere Techniker können u irgendeinen guten Vorschlag anbieten, um Antifälschungsfragen zu beschäftigen;
Our technicians can offer u some good suggestion to deal with anti-fake issues;
CCAligned v1

Service 2.Professional, erfahrene Leute haben guten Vorschlag als Ihre Referenz.
2.Professional Service, Experienced People have good suggestion for your reference.
CCAligned v1