Übersetzung für "Guter kompromiss" in Englisch
																						Der
																											Bericht
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss,
																											er
																											ist
																											ein
																											europäischer
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						The
																											report
																											is
																											a
																											good
																											compromise;
																											it
																											is
																											a
																											European
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Uns
																											ist,
																											glaube
																											ich,
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											gelungen.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											we
																											have
																											reached
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss,
																											den
																											ich
																											unterstütze.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											good
																											compromise,
																											and
																											one
																											that
																											I
																											support.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deswegen
																											ist
																											Änderungsantrag
																											19
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						Amendment
																											No
																											19
																											is
																											therefore
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Uns
																											liegt
																											ein
																											recht
																											guter
																											Kompromiss
																											vor,
																											den
																											wir
																											unterstützen
																											sollten.
																		
			
				
																						We
																											have
																											quite
																											a
																											good
																											compromise,
																											which
																											we
																											should
																											support.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											glaube,
																											dass
																											insgesamt
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											gefunden
																											wurde.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											overall,
																											a
																											good
																											compromise
																											has
																											been
																											found.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											bin
																											der
																											Meinung,
																											dass
																											hier
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											gefunden
																											worden
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											a
																											good
																											compromise
																											has
																											been
																											found.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ich
																											finde,
																											das
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						In
																											my
																											view
																											this
																											is
																											a
																											good
																											deal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deswegen
																											glaube
																											ich,
																											dass
																											Herrn
																											Nisticòs
																											Vorschlag
																											wirklich
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											ist.
																		
			
				
																						For
																											that
																											reason,
																											I
																											believe
																											that
																											Mr
																											Nisticò’s
																											proposal
																											really
																											is
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Ist
																											sie
																											auch
																											ein
																											guter
																											Kompromiss?
																		
			
				
																						Is
																											it
																											a
																											good
																											compromise?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Er
																											ist
																											vielleicht
																											nicht
																											ideal,
																											aber
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						Our
																											budget
																											may
																											not
																											be
																											ideal
																											but
																											it
																											is
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Fahrverhalten
																											ist
																											ausgewogen,
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											zwischen
																											Dynamik
																											und
																											Komfort.
																		
			
				
																						Its
																											handling
																											is
																											balanced,
																											a
																											good
																											compromise
																											between
																											speed
																											and
																											comfort.
															 
				
		 WMT-News v2019
			
																						Bei
																											den
																											neuen
																											strengen
																											Emissionsgrenzwerten
																											ist
																											er
																											jedoch
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						However,
																											with
																											the
																											new
																											stringent
																											emission
																											levels
																											it
																											is
																											considered
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Vereinbarung
																											über
																											den
																											einheitlichen
																											Aufsichtsmechanismus
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						The
																											agreement
																											on
																											the
																											SSM
																											strikes
																											a
																											good
																											balance.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											beiden
																											Vorschläge
																											sind
																											ein
																											guter
																											und
																											ausgewogener
																											Kompromiss
																											zwischen
																											den
																											verschiedenen
																											Standpunkten.
																		
			
				
																						The
																											two
																											proposals
																											together
																											strike
																											a
																											good
																											and
																											balanced
																											compromise
																											between
																											differing
																											views.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											ist
																											doch
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											this
																											compromise
																											might
																											be
																											agreeable.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Nun,
																											ich
																											dachte
																											die
																											F-88
																											wäre
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						Well,
																											I
																											thought
																											the
																											F-88
																											was
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											Vertrag
																											von
																											Lissabon
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						The
																											Lisbon
																											Treaty
																											is
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Und
																											ich
																											wollte
																											3.
																											Das
																											ist
																											also
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						And
																											I
																											wanted
																											three.
																											This
																											is
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Das
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											aus
																											Grip
																											und
																											Rollwiderstand.
																		
			
				
																						The
																											perfect
																											compromise
																											between
																											grip
																											and
																											resistance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											VI-Technologie
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											zwischen
																											angemessener
																											Sicherheit
																											und
																											moderaten
																											Betriebskosten.
																		
			
				
																						The
																											VI
																											technology
																											offers
																											a
																											good
																											compromise
																											between
																											reasonable
																											security
																											and
																											moderate
																											operating
																											costs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Küche
																											Pesara
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss,
																											der
																											sowohl
																											Styles
																											ist
																											der
																											beste.
																		
			
				
																						Kitchen
																											Pesara
																											is
																											a
																											good
																											compromise
																											that
																											both
																											styles
																											takes
																											the
																											best.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											zwischen
																											Korrosionsbeständigkeit
																											und
																											Zerspanbarkeit.
																		
			
				
																						The
																											Chronifer
																											Special
																											KL
																											is
																											a
																											good
																											compromise
																											between
																											machinability
																											and
																											corrosion
																											resistance.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											thermische
																											Abführung
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						A
																											thermal
																											relief
																											is
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											guter
																											Kompromiss
																											ist
																											eine
																											Diagonale
																											von
																											etwa
																											5,5
																											Zoll.
																		
			
				
																						A
																											good
																											compromise
																											is
																											a
																											diagonal
																											of
																											about
																											5.5".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											braunen
																											Schalter
																											sind
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											zwischen
																											schreiben
																											und
																											spielen.
																		
			
				
																						The
																											brown
																											switches
																											are
																											a
																											good
																											compromise
																											between
																											writing
																											and
																											playing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											scheint
																											mir
																											ein
																											guter
																											Kompromiss.
																		
			
				
																						Seems
																											like
																											a
																											good
																											compromise.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											solcher
																											Umfangswinkel
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											aus
																											Einstellvarianz
																											und
																											Stabilität.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											peripheral
																											angle
																											is
																											a
																											good
																											compromise
																											between
																											adjustment
																											variance
																											and
																											stability.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Damit
																											ist
																											ein
																											guter
																											Kompromiss
																											zwischen
																											natürlichem
																											Fahrverhalten
																											und
																											Fahrzeugführerschutz
																											geschaffen.
																		
			
				
																						This
																											represents
																											a
																											good
																											compromise
																											between
																											a
																											natural
																											driving
																											characteristic
																											and
																											a
																											protection
																											of
																											the
																											vehicle
																											operator.
															 
				
		 EuroPat v2