Übersetzung für "Hervortreten lassen" in Englisch

Der Rückgang der Ölpreise hat diese Schwächen deutlich hervortreten lassen.
These deficiencies became accentuated by the decline in the price of oil.
News-Commentary v14

Die Krise und der erneute Aufschwung haben es lediglich stärker hervortreten lassen.
The crisis and the recovery, however, have made it more prevalent.
EUbookshop v2

Es gibt einige Eigenschaften, die den Schnee-Leoparden unter anderen Betriebssystemen hervortreten lassen.
There are some features that make the Snow Leopard stand out among other operating systems.
ParaCrawl v7.1

Du musst das Vital beruhigen und läutern und das wahre Vital hervortreten lassen.
You have to quiet and purify the vital and let the true vital emerge.
ParaCrawl v7.1

Das Bild im Teppich des Traums hervortreten lassen und die Realität glaubhaft machen?
To let the dream emerge in the carpet of a dream and to make reality credible?
ParaCrawl v7.1

Heilung ist der Prozess, Ihr Licht hervortreten zu lassen.
Healing is the process to bring your energy on top
CCAligned v1

Andererseits würde dieselbe Menge Geraniumsäure eine in dieser Komposition unerwünschte Eau de Colognenote hervortreten lassen.
On the other hand, the same amount of geranic acids would throw an undesirable eau de cologne note into bold relief in this composition.
EuroPat v2

Interreligiöses Lernen kann mithin die eigene Religion im Spiegel anderer Glaubensweisen deutlicher hervortreten lassen.
Consequently inter-religious learning can one's own religion make stand out more clearly in the mirror of other ways of belief.
ParaCrawl v7.1

Hier wurden die beiden Identitäten entfernt, um die 'reine' Differenz hervortreten zu lassen.
Here I removed the two identities, in order to make the difference appear.
ParaCrawl v7.1

Ihr persönlicher und sachlicher Stil hat das Wort des Evangeliums in seiner ganzen Wirksamkeit hervortreten lassen.
Your sober personal style made the Gospel word stand out in all its power.
ParaCrawl v7.1

Verfahren, um auf der Oberfläche von Nadelholz die Maserung plastisch hervortreten zu lassen.
Procedure for bringing out the texture on the surface of softwood.
ParaCrawl v7.1

Doch ein Zusammenbruch des Euro würde die wahre Schwäche des Dollar sofort hervortreten lassen.
But a collapse of the euro would immediately throw into relief the real weakness of the dollar.
ParaCrawl v7.1

Ihre immer wagrechter fallenden Strahlen entfernen sich allmählich vom Pflaster des Platzes und steigen senkrecht längs der Façade in die Höhe, wo sie die unzähligen runden Erhöhungen aus ihrem Schatten hervortreten lassen, während die große Mittelrosette wie ein im Wiederscheine der Schmiedeesse glühendes Cyklopenauge flammt.
Its rays, growing more and more horizontal, withdraw slowly from the pavement of the square, and mount up the perpendicular façade, whose thousand bosses in high relief they cause to start out from the shadows, while the great central rose window flames like the eye of a cyclops, inflamed with the reflections of the forge.
Books v1

Kennzeichnend für Pickenoys Stil sind die scharfen Lichteinfälle, welche die Köpfe scharf hervortreten lassen, die etwas übertriebenen Gesten, die großen, grünbraunen Schatten und die ungewöhnlich geformten Augen.
Typical of Pickenoy are the fiercely invading light that makes the heads stand out sharply, the somewhat exaggerated gestures, the large greenish brown shadows and the odd-shaped eyes.
Wikipedia v1.0

Das Fiasko des Gipfeltreffens der Europäischen Union in Brüssel hat die Haltungsunterschiede zwischen den meisten neuen Mitgliedsländern aus Ostmitteleuropa und den „alten“ Mitgliedern deutlich hervortreten lassen.
The fiasco of the European Union’s summit in Brussels has brought into sharp relief differences in attitudes between most new member countries from East Central Europe and the “old” members.
News-Commentary v14

Die heraus rührende Verschlechterung der Wirtschaftsleistung, mit tiefen Rezessionen in Brasilien und Venezuela, hat die öffentliche Unzufriedenheit über die öffentlichen Dienstleistungen stärker hervortreten lassen und die langanhaltenden Sorgen über die Ungleichheit und die Veruntreuung öffentlicher Gelder verstärkt.
The resulting deterioration in economic performance, including deep recessions in Brazil and Venezuela, has accentuated popular dissatisfaction with public services and amplified long-standing worries about inequality and misappropriation of public funds.
News-Commentary v14

Es gibt Argumente, welche die Wahlmöglichkeiten weit weniger klar hervortreten lassen, als es den Anschein hat.
There are arguments which make the choice far less clear-cut than it may seem.
News-Commentary v14