Übersetzung für "In der natur liegen" in Englisch
																						Erholung
																											in
																											der
																											Natur
																											liegen
																											wissenschaftliche
																											Prinzipien
																											und
																											Daten
																											zu
																											Grunde.
																		
			
				
																						Recreation
																											in
																											nature
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Spieldrang
																											muss
																											wohl
																											in
																											der
																											menschlichen
																											Natur
																											liegen.
																		
			
				
																						There
																											must
																											be
																											something
																											in
																											human
																											nature
																											that
																											craves
																											the
																											excitement
																											of
																											gambling.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aus
																											vielen
																											Gründen,
																											die
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Sache
																											liegen,
																											ist
																											er
																											nicht
																											rechtsverbindlich.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											legally
																											binding
																											by
																											nature
																											for
																											many
																											reasons.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nach
																											der
																											Rechtsprechung
																											der
																											EU-Gerichte
																											sind
																											Sportregeln
																											mit
																											dem
																											EU-Recht
																											vereinbar,
																											wenn
																											sie
																											ein
																											legitimes
																											Ziel
																											verfolgen
																											und
																											die
																											mit
																											ihnen
																											einher
																											gehenden
																											Beschränkungen
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Sache
																											liegen
																											und
																											hinsichtlich
																											der
																											angestrebten
																											Ziele
																											verhältnismäßig
																											sind.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											EU
																											Court
																											case
																											law,
																											sporting
																											rules
																											are
																											compatible
																											with
																											EU
																											law
																											if
																											they
																											pursue
																											a
																											legitimate
																											objective
																											and
																											if
																											the
																											restrictions
																											that
																											they
																											create
																											are
																											inherent
																											and
																											proportionate
																											to
																											reaching
																											this
																											objective.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											der
																											Rechtsprechung
																											der
																											EU-Gerichte
																											sind
																											Sportverbandsregeln
																											mit
																											dem
																											EU-Recht
																											vereinbar,
																											wenn
																											sie
																											ein
																											legitimes
																											Ziel
																											verfolgen
																											und
																											die
																											mit
																											ihnen
																											einhergehenden
																											Beschrnkungen
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Sache
																											liegen
																											und
																											hinsichtlich
																											der
																											angestrebten
																											Ziele
																											verhltnismig
																											sind.
																		
			
				
																						On
																											the
																											basis
																											of
																											EU
																											Court
																											case
																											law,
																											sporting
																											rules
																											are
																											compatible
																											with
																											EU
																											law
																											if
																											they
																											pursue
																											a
																											legitimate
																											objective
																											and
																											if
																											the
																											restrictions
																											that
																											they
																											create
																											are
																											inherent
																											and
																											proportionate
																											to
																											reaching
																											this
																											objective.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											lassen
																											sich
																											aber
																											auch
																											andere
																											Schwierigkeiten
																											anführen,
																											deren
																											Ursachen
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Gemeinschaftshilfe
																											liegen.
																		
			
				
																						Another
																											is
																											that
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											Community
																											aid
																											has
																											had
																											its
																											constraints.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ich
																											glaube
																											dass
																											das
																											Sakrale
																											in
																											der
																											Natur
																											liegen
																											kann,
																											nicht
																											nur
																											im
																											Übernatürlichen,
																											auch
																											in
																											der
																											Schönheit
																											der
																											Natur.
																		
			
				
																						I
																											believe
																											that
																											the
																											sacred
																											lives
																											in
																											nature,
																											not
																											only
																											in
																											the
																											supernatural
																											but
																											also
																											in
																											the
																											beauty
																											of
																											nature.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Im
																											Arbeitspapier
																											der
																											Kommissionsstellen
																											und
																											in
																											den
																											Anhängen
																											wird
																											ausführlich
																											dargelegt,
																											dass
																											es
																											organisatorische
																											Sportvorschriften
																											gibt,
																											die
																											–
																											aufgrund
																											ihrer
																											legitimen
																											Ziele
																											–
																											den
																											kartellrechtlichen
																											Bestimmungen
																											des
																											EG-Vertrags
																											eher
																											nicht
																											zuwiderlaufen,
																											und
																											zwar
																											unter
																											der
																											Voraussetzung,
																											dass
																											ihre
																											wettbewerbsbeschränkenden
																											Auswirkungen
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Sache
																											liegen
																											und
																											hinsichtlich
																											der
																											angestrebten
																											Ziele
																											verhältnismäßig
																											sind.
																		
			
				
																						As
																											is
																											explained
																											in
																											detail
																											in
																											the
																											Staff
																											Working
																											Document
																											and
																											its
																											annexes,
																											there
																											are
																											organisational
																											sporting
																											rules
																											that
																											–
																											based
																											on
																											their
																											legitimate
																											objectives
																											–
																											are
																											likely
																											not
																											to
																											breach
																											the
																											anti-trust
																											provisions
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty,
																											provided
																											that
																											their
																											anticompetitive
																											effects,
																											if
																											any,
																											are
																											inherent
																											and
																											proportionate
																											to
																											the
																											objectives
																											pursued.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Realisierung
																											der
																											auf
																											die
																											goethesche
																											Theorie
																											gestützten
																											malerischen
																											Vorgehensweisen
																											erfordert
																											zur
																											Erreichung
																											ihrer
																											Ziele
																											langjährige
																											Erfahrung
																											von
																											Seiten
																											des
																											Malers,
																											technische
																											Fähigkeiten
																											und
																											vor
																											allem
																											die
																											Verfeinerung
																											der
																											Sensibilität
																											bis
																											zu
																											dem
																											Punkt
																											-
																											abgesehen
																											von
																											den
																											individuellen
																											Emotionen,
																											-
																											um
																											die
																											feinsten
																											und
																											intimsten
																											Pulsschläge
																											und
																											lebendigen
																											Empfindungen
																											zu
																											erfassen,
																											die
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Farben
																											liegen.
																		
			
				
																						The
																											realisation
																											of
																											pictorial
																											compositions
																											based
																											on
																											Goethe's
																											theory
																											requires,
																											for
																											the
																											delivering
																											of
																											his
																											aim,
																											long
																											experience
																											on
																											the
																											part
																											of
																											the
																											painter,
																											technical
																											capacity
																											and
																											above
																											all
																											the
																											refining
																											of
																											the
																											sensitivity
																											to
																											the
																											point
																											of
																											succeeding
																											to
																											grasp
																											–
																											regardless
																											of
																											individual
																											emotions
																											-
																											the
																											very
																											fine,
																											intimate
																											palpitations
																											and
																											live
																											sensations
																											inherent
																											in
																											the
																											nature
																											of
																											colours.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											der
																											Glasnadel-Mikrodissektion
																											erfolgt
																											nachteilig
																											ein
																											Abkratzen
																											der
																											Probe,
																											so
																											dass
																											Beschädigungen
																											der
																											Probe
																											in
																											der
																											Natur
																											dieses
																											Verfahrens
																											liegen.
																		
			
				
																						In
																											glass
																											needle
																											micro-dissection,
																											the
																											sample
																											is
																											disadvantageously
																											scraped
																											off,
																											resulting
																											in
																											damage
																											to
																											the
																											sample
																											due
																											to
																											the
																											nature
																											of
																											this
																											method.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sguiglia
																											nutzt
																											den
																											Abenteuerroman,
																											um
																											Schwächen
																											auszuleuchten,
																											die
																											in
																											der
																											menschlichen
																											Natur
																											liegen
																											–
																											so
																											die
																											Versuchung,
																											Macht
																											zu
																											missbrauchen
																											oder
																											Gewalt
																											zur
																											Durchsetzung
																											persönlicher,
																											wirtschaftlicher
																											und
																											politischer
																											Ziele
																											einzusetzen.
																		
			
				
																						Sguiglia’s
																											writing
																											is
																											characterized
																											by
																											his
																											ability
																											to
																											write
																											in
																											a
																											dense
																											and
																											exciting
																											style.
																											»I
																											am
																											mostly
																											interested
																											in
																											writing
																											a
																											book
																											which
																											interests
																											myself
																											first,
																											and
																											then
																											the
																											readers,
																											and
																											is
																											good
																											literature.«
																											Sguiglia
																											uses
																											the
																											adventure
																											novel
																											to
																											illuminate
																											weaknesses
																											inherent
																											in
																											human
																											nature,
																											such
																											as
																											the
																											temptation
																											to
																											abuse
																											power,
																											and
																											the
																											use
																											of
																											violence
																											to
																											achieve
																											personal,
																											economic
																											and
																											political
																											goals.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											viel
																											zur
																											Rechtfertigung
																											des
																											allgemeinen
																											Prinzips,
																											jetzt
																											von
																											seinen
																											Modifikationen,
																											soweit
																											sie
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Sache
																											liegen
																											und
																											nicht
																											von
																											individuellen
																											Fällen
																											abhängen.
																		
			
				
																						So
																											much
																											in
																											justification
																											of
																											the
																											general
																											principle:
																											now
																											as
																											to
																											its
																											modifications,
																											as
																											far
																											as
																											they
																											lie
																											in
																											the
																											nature
																											of
																											the
																											thing
																											and
																											are
																											independent
																											of
																											special
																											cases.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gut:
																											Dass
																											die
																											Show
																											ziemlich
																											"amerikanisch"
																											ausfällt,
																											dürfte
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Sache
																											liegen,
																											und
																											fairerweise
																											muss
																											gesagt
																											werden,
																											dass
																											ich
																											mir
																											das
																											alles
																											im
																											Vorfeld
																											wesentlich
																											schlimmer
																											vorgestellt
																											hatte.
																		
			
				
																						Ok,
																											it
																											might
																											be
																											in
																											the
																											nature
																											of
																											things
																											that
																											this
																											show
																											is
																											pretty
																											"American",
																											and
																											to
																											be
																											fair,
																											it
																											must
																											be
																											said
																											that
																											I
																											had
																											expected
																											something
																											much
																											worse.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											jeden
																											Fall
																											wird
																											seine
																											Auswahl
																											immer
																											von
																											seinem
																											wechselnden
																											Eigeninteresse
																											gesteuert,
																											nicht
																											von
																											Werten
																											oder
																											Normen,
																											die
																											in
																											der
																											Natur
																											selbst
																											liegen.
																		
			
				
																						In
																											each
																											case,
																											his
																											selection
																											is
																											guided
																											by
																											his
																											own
																											shifting
																											self-interest,
																											not
																											by
																											some
																											value
																											or
																											norm
																											embedded
																											in
																											nature
																											itself.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											ein
																											Verbrecher
																											mit
																											seinem
																											Verbrechen
																											oder
																											wie
																											eine
																											Person
																											mit
																											dem
																											Verlust
																											umgeht,
																											scheint
																											mehr
																											in
																											der
																											menschlichen
																											Natur
																											zu
																											liegen
																											als
																											in
																											geografischen
																											Erfahrungen.
																		
			
				
																						How
																											a
																											criminal
																											treats
																											with
																											his
																											crime
																											or
																											how
																											a
																											person
																											treats
																											with
																											his
																											loss
																											seems
																											to
																											lie
																											in
																											human
																											nature,
																											rather
																											than
																											in
																											geographical
																											experience.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Polymere,
																											die
																											Kohlenstoff-,
																											Wasserstoff,
																											Sauerstoffatome
																											und
																											ggf,
																											noch
																											andere
																											Atome
																											enthalten,
																											kommen
																											in
																											der
																											Natur
																											vor
																											und
																											liegen
																											auch
																											als
																											synthetische
																											Produkte
																											in
																											vielfältiger
																											Form
																											vor.
																		
			
				
																						Polymers
																											comprising
																											carbon,
																											hydrogen
																											and
																											oxygen
																											atoms
																											with
																											and
																											without
																											other
																											atoms
																											occur
																											in
																											nature
																											and
																											also
																											occur
																											as
																											synthetic
																											products
																											in
																											various
																											forms.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											Natur
																											liegen
																											Schönheit
																											und
																											Gefahr,
																											Überraschungen
																											und
																											Gaben,
																											Herrlichkeit
																											und
																											Zauber
																											nahe
																											beieinunder.
																		
			
				
																						Nature
																											is
																											full
																											of
																											beauty
																											and
																											danger,
																											surprises
																											and
																											gifts,
																											grandeur
																											and
																											magic.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Grund
																											dafür
																											mag
																											wohl
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Sache
																											liegen:
																											"Es
																											war
																											die
																											Rede
																											von
																											einem
																											'linguistic
																											turn'
																											und
																											auch
																											von
																											einem
																											'social
																											turn',
																											aber
																											welcher
																											Theoretiker
																											würde
																											schon
																											von
																											einem
																											'telepathic
																											turn',
																											einer
																											'telepathischen
																											Wende'
																											in
																											der
																											zeitgenössischen
																											Kunst
																											sprechen?
																		
			
				
																						The
																											lack
																											may
																											perhaps
																											lie
																											in
																											the
																											matter's
																											inherent
																											nature:
																											'We
																											have
																											heard
																											of
																											"the
																											linguistic
																											turn"
																											and
																											even
																											of
																											"the
																											social
																											turn",
																											but
																											which
																											theorist
																											would
																											announce
																											a
																											"telepathic
																											turn"
																											in
																											contemporary
																											art?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Gegensatz
																											zu
																											anderen
																											gesundheitlich
																											ungünstigen
																											Bedingungen,
																											die
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Arbeit
																											liegen
																											und
																											nur
																											schwer
																											zu
																											ändern
																											sind,
																											beispielsweise
																											Schichtarbeit,
																											Lärmexposition
																											oder
																											extreme
																											Temperaturen,
																											kann
																											über
																											die
																											Dauer
																											eines
																											Arbeitstages
																											nämlich
																											bewusst
																											entschieden
																											werden.
																		
			
				
																						Unlike
																											other
																											unfavorable
																											health
																											conditions,
																											which
																											lie
																											in
																											the
																											nature
																											of
																											work
																											and
																											are
																											difficult
																											to
																											change,
																											such
																											as
																											shift
																											work,
																											noise
																											exposure
																											or
																											extreme
																											temperatures,
																											the
																											duration
																											of
																											a
																											working
																											day
																											can
																											be
																											a
																											conscious
																											decision.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											besagt,
																											dass
																											bestimmte
																											Tatsachen
																											einfach
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Dinge
																											liegen,
																											wie
																											etwa,
																											dass
																											Feuer
																											warm
																											ist
																											und
																											Wasser
																											nass.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											axiom
																											that
																											certain
																											facts
																											are
																											just
																											the
																											nature
																											of
																											things,
																											such
																											as
																											fire
																											being
																											hot
																											and
																											water
																											being
																											wet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aber
																											trotz
																											der
																											Schwierigkeiten,
																											die
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Sache
																											liegen:
																											Wir
																											müssen
																											nach
																											vorne
																											schauen,
																											müssen
																											überschlagen,
																											was
																											kommen
																											wird,
																											gerade
																											dann,
																											wenn
																											wir
																											schon
																											etwas
																											vorweggenommen
																											haben,
																											wenn
																											wir
																											Pläne
																											aufgestellt
																											haben.
																		
			
				
																						But
																											despite
																											the
																											difficulties
																											that
																											lie
																											in
																											the
																											very
																											nature
																											of
																											making
																											predictions,
																											we
																											have
																											to
																											look
																											ahead,
																											gauge
																											what
																											lies
																											before
																											us
																											especially
																											if
																											we
																											have
																											already
																											anticipated
																											something
																											and
																											made
																											plans
																											for
																											the
																											future.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Im
																											Arbeitspapier
																											der
																											Kommissionsstellen
																											und
																											in
																											den
																											Anhängen
																											wird
																											ausführlich
																											dargelegt,
																											dass
																											es
																											organisatorische
																											Sportvorschriften
																											gibt,
																											die
																											–
																											aufgrund
																											ihrer
																											legitimen
																											Ziele
																											–
																											den
																											kartellrechtlichen
																											Bestimmungen
																											des
																											EG?Vertrags
																											eher
																											nicht
																											zuwiderlaufen,
																											und
																											zwar
																											unter
																											der
																											Voraussetzung,
																											dass
																											ihre
																											wettbewerbsbeschränkenden
																											Auswirkungen
																											in
																											der
																											Natur
																											der
																											Sache
																											liegen
																											und
																											hinsichtlich
																											der
																											angestrebten
																											Ziele
																											verhältnismäßig
																											sind.
																		
			
				
																						As
																											is
																											explained
																											in
																											detail
																											in
																											the
																											Staff
																											Working
																											Document
																											and
																											its
																											annexes,
																											there
																											are
																											organisational
																											sporting
																											rules
																											that
																											–
																											based
																											on
																											their
																											legitimate
																											objectives
																											–
																											are
																											likely
																											not
																											to
																											breach
																											the
																											anti-trust
																											provisions
																											of
																											the
																											EC
																											Treaty,
																											provided
																											that
																											their
																											anti-competitive
																											effects,
																											if
																											any,
																											are
																											inherent
																											and
																											proportionate
																											to
																											the
																											objectives
																											pursued.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Iridoide
																											sind
																											eine
																											Gruppe
																											von
																											Naturstoffen,
																											deren
																											gemeinsames
																											Strukturmerkmal
																											das
																											Cyclopentanpyran-Ringsystem
																											ist:
																											Die
																											in
																											der
																											Natur
																											vorkommenden
																											Iridoide
																											liegen
																											meist
																											in
																											Form
																											von
																											Glycosiden
																											vor,
																											wobei
																											der
																											Zucker
																											mit
																											dem
																											C
																											1
																											-Atom
																											des
																											Iridoids
																											verknüpft
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											iridoids
																											are
																											a
																											group
																											of
																											natural
																											substances
																											whose
																											common
																											structural
																											feature
																											consists
																											of
																											the
																											cyclopentanpyran
																											ring
																											system:
																											##STR3##
																											The
																											iridoids
																											occurring
																											in
																											nature
																											are
																											generally
																											present
																											in
																											the
																											form
																											of
																											glycosides,
																											wherein
																											their
																											sugar
																											is
																											linked
																											with
																											the
																											C1
																											-atom
																											of
																											the
																											iridoid.
															 
				
		 EuroPat v2