Übersetzung für "Mal abgesehen davon" in Englisch
																						Mal
																											abgesehen
																											davon,
																											dass
																											wir
																											viel
																											rumblödeln,
																											wenn
																											du...
																		
			
				
																						Aside
																											from
																											all
																											that
																											joking
																											around
																											that
																											you
																											and
																											I
																											do.
																											-
																											You
																											know,
																											when
																											you're
																											on,
																											I...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											abgesehen
																											davon,
																											dass
																											ich
																											im
																											Wohnwagen
																											meiner
																											Mama
																											lebe
																											und
																											du...
																		
			
				
																						Except
																											I
																											live
																											in
																											my
																											mama's
																											trailer
																											and
																											you
																											live
																											in...
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											abgesehen
																											davon,
																											dass
																											Ihre
																											Mom
																											von
																											einem
																											Auto
																											angefahren
																											wurde.
																		
			
				
																						Except
																											for
																											your
																											mom
																											getting
																											hit
																											by
																											a
																											car.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											ganz
																											davon
																											abgesehen,
																											kriegen
																											wir
																											bald
																											ein
																											Baby.
																		
			
				
																						Not
																											to
																											mention
																											we
																											have
																											a
																											baby
																											on
																											the
																											way.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											mal
																											davon
																											abgesehen,
																											hast
																											du
																											uns
																											angerufen.
																		
			
				
																						And
																											by
																											the
																											way,
																											you
																											called
																											us.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											davon
																											abgesehen,
																											dass
																											Sergeant
																											Brody
																											ihnen
																											sein
																											Leben
																											schuldet.
																		
			
				
																						I'm
																											putting
																											aside
																											for
																											the
																											moment
																											that
																											Sergeant
																											Brody
																											owes
																											them
																											his
																											life.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											ganz
																											abgesehen
																											davon,
																											dass
																											er
																											es
																											für
																											sein
																											göttliches
																											Recht
																											hält.
																		
			
				
																						I
																											mean,
																											besides
																											his
																											belief
																											in
																											his
																											divine
																											right.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											abgesehen
																											davon
																											meldet
																											sich
																											mein
																											Spiderman-Gespür.
																		
			
				
																						Yeah,
																											but
																											above
																											and
																											beyond
																											that,
																											I'm
																											telling
																											you
																											my
																											Spider-Sense
																											is
																											tingling.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											mal
																											ganz
																											abgesehen
																											davon,
																											das
																											würde
																											ein
																											verdammt
																											dämliches
																											Gleichnis
																											abgeben.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											anything
																											else,
																											it
																											would
																											make
																											a
																											very
																											counterproductive
																											parable.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											ganz
																											davon
																											abgesehen,
																											dass
																											Sie
																											Polizisten
																											angreifen.
																		
			
				
																						Not
																											to
																											mention
																											assaulting
																											a
																											police
																											officer.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											abgesehen
																											davon
																											das
																											du
																											dumm
																											bist
																											-
																											du
																											kannst
																											immernoch
																											nicht
																											kochen.
																		
			
				
																						Besides
																											that
																											you
																											are
																											stupid
																											-
																											you
																											can't
																											even
																											cook.
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Mal
																											ganz
																											davon
																											abgesehen,
																											dass
																											sie
																											überhaupt
																											keine
																											Zeit
																											für
																											Vorbereitungen
																											hatte.
																		
			
				
																						Not
																											taking
																											into
																											account
																											that
																											she
																											didn't
																											have
																											any
																											time
																											for
																											preparations,
																											of
																											course.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mal
																											abgesehen
																											davon,
																											dass
																											ich
																											die
																											Künstlerin
																											auch
																											musikalisch
																											sehr
																											schätze.“
																		
			
				
																						Aside
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											I
																											greatly
																											appreciate
																											the
																											artist
																											musically.”
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mal
																											abgesehen
																											davon,
																											kann
																											man
																											das
																											Zitat
																											auch
																											umdrehen:
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											the
																											fact,
																											You
																											can
																											also
																											reverse
																											the
																											quote:
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Mal
																											davon
																											abgesehen,
																											dass
																											das
																											absolut
																											nicht
																											der
																											Fall
																											ist.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											this
																											is
																											absolutely
																											not
																											the
																											case.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mal
																											davon
																											abgesehen,
																											dass
																											ich
																											erst
																											im
																											letzten
																											Jahr
																											Ihren
																											Arsch
																											gerettet
																											habe.
																		
			
				
																						Not
																											to
																											mention,
																											I
																											just
																											saved
																											your
																											ass
																											last
																											year.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Also
																											mal
																											abgesehen
																											davon,
																											dass
																											er
																											ein
																											Idiot
																											war,
																											was
																											haben
																											wir
																											noch
																											erfahren?
																		
			
				
																						So
																											aside
																											from
																											him
																											being
																											an
																											idiot,
																											what
																											else
																											have
																											we
																											learned?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Weil
																											ich,
																											mal
																											abgesehen
																											davon
																											dich
																											nie
																											zu
																											berühren,
																											alle
																											deine
																											Schulden
																											abklären
																											werde.
																		
			
				
																						Because
																											in
																											addition
																											to
																											never
																											touching
																											you,
																											I
																											will
																											settle
																											all
																											your
																											debts.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											ganz
																											abgesehen
																											davon,
																											was
																											das
																											hieße,
																											war
																											er
																											nicht
																											immer
																											auf
																											deiner
																											Seite?
																		
			
				
																						Aside
																											from
																											the
																											implications
																											if
																											that
																											were
																											true,
																											hasn't
																											he
																											always
																											been
																											an
																											ally
																											to
																											you?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											abgesehen
																											davon,
																											daß
																											ich
																											den
																											Verstand
																											verliere,
																											nein,
																											alles
																											total
																											klasse.
																		
			
				
																						Apart
																											from
																											me
																											losing
																											my
																											mind,
																											no,
																											everything's
																											just
																											peachy.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mal
																											abgesehen
																											davon,
																											dass
																											die
																											Sie
																											persönlich
																											hassen,
																											hassen
																											die,
																											was
																											Sie
																											repräsentieren.
																		
			
				
																						Because
																											apart
																											from
																											the
																											fact
																											that
																											they
																											hate
																											you
																											personally,
																											they
																											hate
																											what
																											you
																											represent.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Abgesehen
																											mal
																											davon,
																											dass
																											mir
																											nach
																											der
																											ersten
																											Ausfertigung
																											einfach
																											die
																											kreative
																											Herausfordung
																											fehlt.
																		
			
				
																						Besides,
																											after
																											the
																											first
																											one
																											there
																											is
																											little
																											creative
																											challenge
																											left.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1