Übersetzung für "Nachhaltige politik" in Englisch

Ja, das geht nur durch eine integrierte und nachhaltige Politik!
We can only achieve this by means of an integrated and sustainable policy.
Europarl v8

Eine nachhaltige EU-Politik zu Biokraftstoffen ist im Allgemeinen eine Politik für die Armen.
A sustainable EU biofuels policy is overall a pro-poor policy.
Europarl v8

Wir brauchen eine für Mensch und Umwelt nachhaltige ökosoziale Politik.
We need a sustainable socio-environmental policy for both our citizens and the environment.
Europarl v8

Die Herausforderung besteht darin, eine nachhaltige Politik zu konzipieren.
The challenge is to develop a sustainable policy.
TildeMODEL v2018

In sämtlichen Optionen ist die ökologische Nachhaltigkeit Voraussetzung für eine insgesamt nachhaltige Politik.
All options include environmental sustainability as a precondition for overall sustainability.
TildeMODEL v2018

Die Ausfuhren werden durch eine nachhaltige Politik zur Verteidigung des Markenzeichens Qualität gefördert.
Exports are encouraged by a policy continually aimed at supporting quality.
EUbookshop v2

Eine nachhaltige Politik sollte ein integrierter Teil von Corporate Identity und Unternehmensstrategie sein.
Sustainability policies should be part and parcel of corporate identity and strategies.
ParaCrawl v7.1

Nur eine nachhaltige Politik kann unsere Zukunftschancen sicherstellen.
Only sustainable policy making can secure the opportunities of the future.
ParaCrawl v7.1

Die nachhaltige Politik ist beständig in der Entwicklung und besteht aus drei Säulen:
The policy is still in development stage and consists of three components
ParaCrawl v7.1

Eine nachhaltige Politik erfordert Mut und Weitsicht, und die vorliegenden Vorschläge lassen beides vermissen.
Sustainable policy requires courage and foresight, and these proposals are lacking in both.
Europarl v8

Aus diesem Grunde brauchen wir eine nachhaltige Politik für die Entwicklung der Meere und Ozeane.
We therefore need to create a sustainable policy for development of the seas and oceans.
Europarl v8

Diese Informationen sind für eine nachhaltige, vernünftige Politik im Bereich Migration und Visa unerlässlich.
This information is indispensable to shape sustainable and reasonable policies in the field of migration and visa.
TildeMODEL v2018

In einer Stadt wie Deventer wurden Scenarioworkshops eingerichtet, um Überlegungen über eine nachhaltige Politik anzustellen.
In towns such as Deventer, scenario workshops have been set up to reflect on long-term policies.
EUbookshop v2

Sozialdemokraten zum Bericht über Energiebesteuerung: „Wir müssen in Europa eine nachhaltige Politik verfolgen“
Socialists and Democrats on energy tax report: "We must pursue a sustainable policy in Europe"
ParaCrawl v7.1

Die ITF organisiert Kampagnen für eine einheitliche und nachhaltige Politik, national und international.
The ITF organizes campaigns for uniform and sustainable policies, nationally and internationally.
ParaCrawl v7.1

Nur nachhaltige Politik, Philosophien und Anwendungen auf der individuellen Ebene werden das tun.
Only sustainable policies, philosophies, and applications at the individual level will do that.
ParaCrawl v7.1

Der Ministerpräsident betonte, dass eine der zentralen Herausforderungen für eine nachhaltige Politik der Klimaschutz sei.
The Prime Minister emphasised that climate protection is one of the core challenges for sustainable politics.
ParaCrawl v7.1

Wenn die umfassende Analyse der best practice-Projekte tatsächlich in die politische Diskussion einfließt, dann dürfte einer europäischen Vorreiterrolle für eine wirklich nachhaltige Politik nichts mehr im Wege stehen.
If the comprehensive analysis of the best practice projects really forms part of the political discussion, there should be no further obstacles to Europe playing a pioneering role in the development of a truly sustainable policy.
Europarl v8

Nachhaltige Politik ist natürlich eine hervorragende Sache, aber die Annahme eines solchen Vorschlags in seiner Gesamtheit würde eine Vielzahl unrealistischer Erwartungen in den Regionen und auch unter unseren Kolleginnen und Kollegen wecken.
Sustainability policy is an excellent thing, of course, but adopting such a proposal in its entirety would give rise to a great many unrealistic expectations in the regions and also among our fellow Members.
Europarl v8

Wir haben in den Strukturfondsverordnungen festgelegt, was in Bezug auf Innovationen, eine nachhaltige Politik und Ökologie getan werden kann, und daher ist es eine gute Idee, dies lediglich als Beispiel mit einzubeziehen, anstatt zu erklären, dass wir die diesbezügliche Verordnung anpassen werden.
We have specified in the Structural Funds regulations what can be done in the way of innovation, of sustainability policy and of ecology, and so it is good to include that just by way of example rather than declaring we are going to adapt the regulation to this.
Europarl v8

Für eine nachhaltige Politik im Tierhaltungssektor muss auf alle Interessensträger, das heißt die Landwirte, die Konsumenten, sowie auch die Nutztiere Rücksicht genommen werden!
If we are to put in place a lasting policy for the livestock sector, we must take into consideration all the stakeholders, including farmers, consumers and the animals themselves.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht über eine nachhaltige EU-Politik für den hohen Norden gestimmt, da der Klimawandel die Hauptursache für Veränderungen in der Arktis und auch anderswo ist.
I voted in favour of the report on a sustainable EU policy for the High North, because climate change is the main driver of change in the Arctic as elsewhere.
Europarl v8

Hat nicht die rotgrüne Bundesregierung beispielsweise mit ihrem Verhalten bei der Altautoverordnung Glaubwürdigkeit vermissen lassen und eine ökologische, nachhaltige Politik kurzfristigen Opportunitätsgründen geopfert?
For example, is it not the case that the conduct of the red-green Federal Government regarding the Regulation on end-of-life cars has caused it to lose credibility and sacrifice an environmentally-friendly, sustainable policy to short-term opportunism?
Europarl v8

Weil die Entschließung besagt, dass Jeder das Recht auf sichere und nahrhafte Nahrung hat, muss die Europäische Union handeln, um sicherzustellen, dass diese Politik nachhaltige Ernährungssicherheit liefern kann.
As the Resolution stated everyone has the right to safe and nutritious food, the European Union must act to ensure these policies can deliver sustainable food security.
Europarl v8

Eine nachhaltige und effiziente Politik zeichnet sich doch dadurch aus, dass sie mehr Wert auf Beratung als auf Bestrafung legt.
An efficient, long-term policy is characterised by the fact that it places a greater emphasis on advice than it does on punishment.
Europarl v8

Ich unterstütze den Bericht, Nachhaltige Politik der EU für den Hohen Norden, meines Kollegen Herrn Abgeordneten Gahler.
I support the report on a sustainable EU policy for the High North by my fellow Member, Mr Gahler.
Europarl v8

Ich habe für den Bericht über eine nachhaltige EU-Politik für den hohen Norden gestimmt, der das Erfordernis der Entwicklung eines Dialogs mit den indigenen arktischen Gemeinschaften betont, um ein besseres Verständnis für deren Lebensbedingungen und Kultur zu erlangen.
I voted in favour of the report on a sustainable EU policy for the High North, which stresses the need to develop a dialogue with indigenous Arctic communities in order to gain more understanding of their living conditions and culture.
Europarl v8

Wie nämlich können die Mitgliedstaaten eine nachhaltige, umweltverträgliche Politik angesichts eines weltweiten Handels, der unter der Diktatur der Welthandelsorganisation steht, die wiederum den Staaten tendenziell ein Recht auf Information bei der Qualität von Importen abspricht?
Indeed, can Member States engage in a policy of sustainable development within a context of world trade under the dictatorship of the WTO, which strives to prohibit states from having a say in the quality of imported products?
Europarl v8

Der Georgien-Krieg im Sommer 2008 verdeutlichte, dass die Europäische Union bis dahin keine nachhaltige Politik zur Konfliktbewältigung in der Kaukasus-Region entwickelt und umgesetzt hat.
The war in Georgia in the summer of 2008 made it clear that, up to then, the European Union had not developed and implemented a sustainable conflict resolution policy for the Caucasus region.
Europarl v8