Übersetzung für "Nachhaltiges ergebnis" in Englisch

Die EU setzt sich nachdrücklich für ein entwicklungsfreundliches und nachhaltiges Ergebnis der DDA ein.
The EU is strongly committed to ensuring a development-friendly and sustainable outcome of the Doha Development Agenda.
TildeMODEL v2018

Wir glauben, dass nachhaltiges Wachstum das Ergebnis einer hohen Leistung und verantwortungsvollen Geschäftstätigkeit ist.
We believe that sustainable growth is a result of a strong responsible performance.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie des Unternehmens ist auf ein nachhaltiges und am Ergebnis orientiertes Wachstum ausgelegt.
At the heart of the corporate strategy is sustained, profit-led growth.
ParaCrawl v7.1

Schließlich sind wirtschaftliche Entwicklung und nachhaltiges Wachstum das Ergebnis eines fortlaufenden industriellen und technologischen Wandels, ein Prozess, der die Zusammenarbeit zwischen den öffentlichen und privaten Sektoren erfordert.
After all, economic development and sustained growth are the result of continual industrial and technological change, a process that requires collaboration between the public and private sectors.
News-Commentary v14

Die Auswirkungen der Entwicklung auf die Umwelt müssen bei der Planung mitberücksichtigt werden, wenn ein nachhaltiges Ergebnis erzielt werden soll.
The environmental impact of such development must be factored into its planning if the result is to be sustainable.
TildeMODEL v2018

Europa und seinen Sozialpartnern kommt eine entscheidende Rolle dabei zu, für ein positives, faires und nachhaltiges Ergebnis zu sorgen und etwaige Grauzonen bei Rechten und Schutz auszuräumen.
Europe and its social partners have a key role to play to ensure that this process leads to a positive, fair and sustainable result, and that any grey areas in rights and protections are addressed.
TildeMODEL v2018

Handel: Die EU setzt sich nachdrücklich für ein entwicklungsfreundliches und nachhaltiges Ergebnis der Entwicklungsrunde von Doha und der EU-AKP-Wirtschaftspartnerschaftsabkommen ein.
Trade: The EU is strongly committed to ensuring a development-friendly and sustainable outcome of the Doha Development Agenda and EU-ACP Economic Partnership Agreements (EPAs).
TildeMODEL v2018

Eine Evidenzbasis für erfolgreiche Maßnahmen, auf die alle Mitgliedstaaten und die Kommission zwecks ständiger Information und Verfahrensverbesserung Zugriff haben, wird ein nachhaltiges Ergebnis dieser Initiative sein.
An evidence base of what works, which can be shared by all Member States and the Commission to constantly inform and improve practice, will be a lasting output of this initiative.
TildeMODEL v2018

Der Rat bekräftigt erneut die Zusage der Union, sich für ein positives und nachhaltiges Ergebnis im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha einzusetzen, und er erklärt sich bereit, den Beitrag des Handels zur nachhaltigen Entwicklung durch ergänzende Maßnahmen zu verstärken.
The Council reaffirms the Union's commitment to support a positive sustainable outcome within the framework of the DDA, and confirms its willingness to enhance the contribution of trade to sustainable development through complementary actions.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen der Entwicklung auf die Umwelt müssen bei der Planung mitberücksich­tigt werden, wenn ein nachhaltiges Ergebnis erzielt werden soll.
The environmentalimpactofsuch develop-mentmustbe factored into itsplanning iftheresultisto be sustainable.
EUbookshop v2

Dies ist ein Beispiel der CSC (Belgien), die mit einem Unternehmen ver-Den Vertretern ist somit handelten, in dem muslimische Arbeitnehmer arbeiten, welche während ein nachhaltiges Ergebnis des Ramadan ihre Pause zu einer Zeit nehmen wollten, zu der sie essen konnten.
This is an example from the CSC, Belgium, that negoti-The delegates thus succeeded in having a ated with a company where Muslim workers wanted, sustainable outcome by negotiating not during Ramadan, to take their break at a time when only for Muslims but have moved beyond they could eat.
EUbookshop v2

Mit meiner offenen und symphatischen Art sorge ich für eine entspannte Arbeitsatmosphäre und mit meiner Passion für Struktur und Perfektion für ein nachhaltiges und gutes Ergebnis.
With the help of my emphatic style I'm creating a relaxing working atmosphere and with my passion for structure and perfection a sustainable and good result.
ParaCrawl v7.1

Zentrales Ergebnis: Nachhaltiges Bauen bezieht Überlegungen zum Wohnbaumarkt in die Entwicklung einer Immobilie ebenso ein, wie Standortqualitäten und optimale Objekteigenschaften Damit werden optimale Bedingungen für einen nachhaltigen "Cash-Flow" des geplanten Gebäudes gesichert.
Central result: Sustainable building involves considerations to the housing market, qualities of location and optimal object characteristics into the development of a real estate. So optimal conditions are secured for the cash-flow of the planned building.
ParaCrawl v7.1

Um ein optimales und nachhaltiges Ergebnis zu erzielen, empfehlen wir vor der ersten SKINSHOOTER Behandlung eine Diamant-Mikrodermabrasion, denn dann ist Ihre Haut optimal aufnahmefähig und perfekt vorbereitet, um alle Wirkstoffe intensiv und effektiv verarbeiten zu können.
To achieve an optimum and lasting result, we recommend a Diamant-Mikrodermabrasion before the first treatment SKINSHOOTER. Your skin is optimally receptive and prepared perfectly to be able to process all active substances intensely and actively.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel von HeidelbergCement ist die langfristige Steigerung des Unternehmenswerts durch ein nachhaltiges, am Ergebnis orientiertes Wachstum.
The target of HeidelbergCement is to increase the value of the Group in the long term through sustainable and result-oriented growth.
ParaCrawl v7.1

Durch gezielte kontinuierliche Fortbewegung tastet der Laser die gesamte Vaginalschleimhaut ab und erzielt so ein vollständiges und nachhaltiges Ergebnis.
The laser scans the entire vaginal mucosa in a targeted and continuous movement to achieve a complete and lasting result.
ParaCrawl v7.1

Besonders vor dem Workout ist die Einnahme von Fatburnern, wie die neuen Fatburner Professional Kapseln von German Forge®, sinnvoll, um ein optimales und nachhaltiges Ergebnis erzielen zu können.
It is especially useful to take fatburners such as Fatburner Professional capsules from German Forge®, before a workout in order to achieve an optimal and sustainable result.
ParaCrawl v7.1

Für ein optimales, nachhaltiges Ergebnis wenden Sie das Wrap wöchentlich über einen Zeitraum von 10 Wochen an.
For an optimal, lasting result, use the wrap once a week over a period of 10 weeks.
ParaCrawl v7.1

Mit allen Komplementärwährungen soll ein bestimmtes positives und nachhaltiges Ergebnis erzielt werden, ob in sozialer, ökologischer oder wirtschaftlicher Hinsicht.
All CCs purport to achieve some outcome – be it social, environmental or economic – that is positive, significant and lasting.
ParaCrawl v7.1

Als wichtiges nachhaltiges Ergebnis hierzu, kann die kurz nach Projektende erfolgte Verabschiedung des Gesetzes 1715 gesehen werden, auf dessen Basis die Einspeisung erneuerbarer, nicht konventioneller Energien in das nationale Energiesystem reguliert wird.
An important, sustainable result of SUNSENA is the law 1715, passed shortly after the conclusion of the project, which forms the regulation basis for the integration of renewable, non conventional energies in the national energy supply system.
ParaCrawl v7.1

Die Neugestaltung der allgemeinen institutionellen Rahmenbedingungen stellt das wichtigste und nachhaltigste Ergebnis dar.
The restructuring of the broad institutional settings have been the most important and sustainable results.
TildeMODEL v2018

Denn sie gewinnen mit uns deutliche Wettbewerbsvorteile und steigern ihr Ergebnis nachhaltig.
Because they win with us clear competition advantages and they intensify their results substantially.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie der Unternehmensgruppe ist auf nachhaltige, am Ergebnis orientierte Entwicklung ausgerichtet.
The strategy of the group is to seek sustainable, profit-driven corporate development.
ParaCrawl v7.1

Die Verbreitung des Katholizismus war vielleicht das nachhaltigste Ergebnis dieser Erkundungen.
The spread of Catholicism was perhaps the most lasting of the results of exploration.
ParaCrawl v7.1

Unter konsequenter Anwendung von Systemen und Prinzipien ist unsere Qualität das Ergebnis nachhaltiger und stetiger Verbesserung:
Through systematic application of systems and principles, our quality is the result of ongoing, continuous improvement:
CCAligned v1

Qualität ist das Ergebnis nachhaltiger und stetiger Verbesserung, unter konsequenter Anwendung von Systemen und Prinzipien:
Quality is the result of sustainable and continuous improvement, with the consistent application of systems and principles:
CCAligned v1

Durch die Prozessverbesserungen soll das Ergebnis nachhaltig um 120 Mio € bis Ende 2018 gesteigert werden.
The process enhancements shall lead to sustainable result improvements of €120 million by the end of 2018.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie der Unternehmensgruppe ist auf Umsatzwachstum sowie eine nachhaltige, am Ergebnis orientierte Entwicklung ausgerichtet.
The strategy of the group focuses on revenue growth as well as sustainable, profit-driven corporate development.
ParaCrawl v7.1

Ebenso müssen die betroffenen gesellschaftlichen Gruppen an der Umsetzung beteiligt werden, weil wir dann ein besseres Produkt und ein nachhaltigeres Ergebnis erhalten werden.
The social groupings in question must also be involved in the implementation, because we will then arrive at a better product and a more sustainable result.
Europarl v8

Dies ist ein Ergebnis nachhaltiger Bemühungen der Europäischen Union, und das Ergebnis reflektiert nicht nur das Mandat, sondern auch die vom Rat zu erwartende Verantwortung.
This was the result of sustained efforts on the part of the European Union, and the outcome reflects not only the mandate of the Council but also the level of responsibility it should be expected to exercise.
Europarl v8

Die EU vertrat in Johannesburg die Position, dass ein gutes Ergebnis des Weltgipfels ein Signal für ein in Bezug auf die Nachhaltigkeit positives Ergebnis der Verhandlungen über das Entwicklungsprogramm von Doha geben könnte, dass jedoch über das Doha-Programm hinaus auch die Handelspolitik durch positive und unterstützende Maßnahmen einen größeren Beitrag zu einer nachhaltigen Entwicklung weltweit leisten könnte.
The EU’s stance in Johannesburg was that a good outcome of the WSSD could support a sustainable outcome of the Doha Development Agenda negotiations, but also that trade policy could do more to contribute to global sustainable development outside the scope of Doha, through positive and supportive action.
TildeMODEL v2018

Die Debatte über den künftigen Energiemix läuft - ob sie zu einem nachhaltigen Ergebnis führt, hängt vom Verständnis und Vertrauen der Öffentlichkeit ab.
The debate about the future energy mix is ongoing and a sustainable outcome depends on public understanding and confidence.
TildeMODEL v2018

Wirkt sich eine bestimmte Politik beispielsweise im sozialen Bereich und im Umweltbereich positiv, auf die Wettbewerbsfähigkeit jedoch negativ aus, gibt es kaum eine konkrete Richtschnur, um zu bestimmen, welche Gewichtung der drei Dimensionen zu einem nachhaltigeren Ergebnis führen würde.
For example, if a certain policy has a positive social and environmental impact but a negative effect on competitiveness or, alternatively, a positive economic impact but a negative environmental impact, there is little specific guidance to determine exactly which balance between the three dimensions would lead to the more sustainable outcome.
TildeMODEL v2018