Übersetzung für "Sich verstärken" in Englisch

Sie sind miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig.
They are interlinked and mutually reinforcing.
DGT v2019

Die regionalen Unterschiede zwischen den Wachstumsregionen und den entvölkerten Landesteilen können sich verstärken.
The regional differences between growth regions and depopulated areas could be increased.
Europarl v8

Diese beiden Dinge sind untrennbar miteinander verbunden und verstärken sich gegenseitig.
These two tracks are indivisible and mutually reinforcing.
Europarl v8

Er wird nicht weichen, er wird sich sogar noch verstärken.
They are not going to go away; they are actually going to grow.
Europarl v8

Dadurch verstärken sich die Ungleichheiten in der Entwicklung der Wissenschaften.
As a result, inequalities in scientific development will be intensified.
Europarl v8

Die genannten Instrumente verstärken sich gegenseitig und können nur zusammen ihren Zweck erfüllen.
These instruments are mutually reinforcing; they depend on each other for success.
Europarl v8

Die Angriffe der marokkanischen Behörden auf unabhängige Journalisten verstärken sich.
The Moroccan authorities are ratcheting up their attacks on independent journalists.
GlobalVoices v2018q4

Die beiden Projekte sollten sich gegenseitig verstärken .
The two projects should reinforce each other .
ECB v1

Sie ergänzen einander und verstärken sich gegenseitig.
They complement each other, and they reinforce each other.
TED2020 v1

Konzentration und Vernetzung verstärken sich gegenseitig.
Concentration and connectivity reinforce each other.
News-Commentary v14

Zugleich verstärken sich die internen sozialen Konflikte.
Domestic social conflict is also on the rise.
News-Commentary v14

Russland hat ernsthafte Finanzprobleme, die sich noch weiter verstärken werden.
Russia faces serious – and intensifying – financial problems.
News-Commentary v14

Die Spannungen in den Handelsbeziehungen verstärken sich weiter.
Trade tensions continue to mount.
News-Commentary v14

Im Gegenteil, wahrscheinlich werden sie sich noch verstärken.
On the contrary, some are likely to strengthen.
News-Commentary v14

Europas Probleme neigen dazu sich gegenseitig zu verstärken.
Europe’s problems tend to reinforce one another.
News-Commentary v14

Diese Trennlinie wird sich wahrscheinlich verstärken und in der nächsten Wahl wiederholt werden.
That divide is likely to deepen, and be repeated at the next election.
News-Commentary v14

All diese Leitlinien sind miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig.
They are all interlinked and mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Alle vorgeschlagenen Optionen sind miteinander verknüpft und verstärken sich gegenseitig.
All the options proposed are interlinked and mutually reinforcing.
TildeMODEL v2018

Andererseits verstärken sich mitunter zwei Maßnahmen in ihren Auswirkungen gegenseitig.
However, in some cases two actions reinforce each other’s effect.
TildeMODEL v2018

Bei gleichzeitigem Eintreten verschiedener Gefahren verstärken sich tendenziell deren Auswirkungen.
When multiple threats occur simultaneously, their effects tend to increase.
TildeMODEL v2018

Die beiden Regulierungsmaßnahmen ergänzen und verstärken sich also gegenseitig.
Thus, these two sets of regulatory measures complement and mutually reinforce each other.
TildeMODEL v2018

Die Europa-2020-Strategie und die Gemeinschaftsmethode sollten kombiniert werden und sich dabei gegenseitig verstärken.
He concluded by emphasising that the Europe 2020 strategy and the community method should be working together, mutually reinforcing each other.
TildeMODEL v2018

Die Vorteile von Wirtschaftsreformen und Förderung der Rechtsstaatlichkeit verstärken sich gegenseitig.
Economic reforms and a strengthening of the rule of law produce mutually reinforcing benefits.
TildeMODEL v2018