Übersetzung für "Sich so" in Englisch

Dieses Problem lässt sich durch die so genannte vorkommerzielle Auftragsvergabe lösen.
This can be altered through what is known as pre-commercial procurement.
Europarl v8

Wir sollten nicht vergessen, weshalb sich dieses Verfahren so lange hingezogen hat.
We should not forget the reason why this process has dragged on for so long.
Europarl v8

Es ist wirklich bedauerlich, dass sich das Parlament so verhält.
It really is unfortunate that the Parliament is behaving in this manner.
Europarl v8

Die Situation stellt sich jedoch nicht so einfach dar.
The situation, however, is not as simple as that.
Europarl v8

Ich glaube nicht, daß sich der Wandel so still vollzogen hat.
I would like to think that it was not so quiet.
Europarl v8

Meinen Glückwunsch an ein Parlamentsmitglied, das sich so für seine Region einsetzt.
I congratulate a Member of Parliament for being so outspoken on behalf of his region.
Europarl v8

Es war Europa, das sich so verhielt.
It was Europe that was like this.
Europarl v8

Die neuen Mitgliedstaaten sollten sich so bald wie möglich am Monitoringprogramm beteiligen.
It is appropriate that the new Member States participate in the monitoring programme as soon as possible.
DGT v2019

Wir bezweifeln, daß man es sich so einfach mit Konfliktbewältigung machen kann.
We doubt that things can be dealt with quite so simply when it comes to the settlement of conflicts.
Europarl v8

Es gehört sich nicht, daß man sich hier einander so überfällt.
It is not acceptable to spring surprises on one another.
Europarl v8

Dieses Parlament beschloß damals, daß sich so etwas nie wiederholen dürfe.
This Parliament resolved then that such an incident must never happen again.
Europarl v8

Andere Bereiche entwickeln sich langsamer, so zum Beispiel Handel und Investition.
Other areas are going more slowly, which is the case for trade and investment.
Europarl v8

Der Gesundheitsbereich entwickelt sich so schrittweise von einem Flickenteppich zu einer Einheit.
The result is that the healthcare sector is gradually being transformed from a patchwork of individual services into a single entity.
Europarl v8

Keiner kümmert sich so richtig, keiner ist so richtig verantwortlich.
No one really cares about it; no one is really responsible for it.
Europarl v8

Der Wunsch nach freiwilliger Blutspende sollte sich nicht auf so absolute Weise artikulieren.
The fact that we want blood donors to be volunteers should not be expressed in absolute terms.
Europarl v8

Die UÇK hat sich aufgelöst, so sagt sie.
The NLA has been dissolved, so it claims.
Europarl v8

Damals entwickelten sich Vorschläge nicht so schnell wie heutzutage.
In those days proposals did not make such rapid progress as they do now.
Europarl v8