Übersetzung für "Steuerung übernehmen" in Englisch

Möchten Sie für den Vorbeiflug die Steuerung übernehmen?
Would you like to take the conn as we make transit?
OpenSubtitles v2018

Das Netzwerkmanagement kann auch die Steuerung der Zuweisungen übernehmen.
The network management can also perform the assignment control function.
EuroPat v2

Optional kann eine wirkstoffdurchlässige Membran (Steuermembran) die Steuerung der Wirkstofffreisetzung übernehmen.
Optionally, an active substance-permeable membrane (control membrane) may have the function of controlling the active substance release.
EuroPat v2

Dabei kann der Mikrokontroller oder Prozessor die zeitliche Steuerung der Logikbaugruppen übernehmen.
The microcontroller or processor may assume the time control of the logic modules.
EuroPat v2

Der Fahrer kann jetzt die Steuerung des Lenkrads übernehmen.
The driver can then take over the control of the steering wheel.
EuroPat v2

Kontrolle, Steuerung und Planung übernehmen die techni- schen Systeme künftig selbst.
Technical systems will themselves take over management, control and planning.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle können wir als Spieler die Steuerung übernehmen.
At this point we can take over the control as players.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit, die Steuerung zu übernehmen.
It's time to take control!
ParaCrawl v7.1

Eine moderne Gebäudeleittechnik sollte die Steuerung der Technik übernehmen.
A modern building management system should control the technology.
ParaCrawl v7.1

Die Simrad NSS7 evo3 Displays lassen Sie auf Ihre Art die Steuerung übernehmen.
Simrad NSS7 evo3 displays let you take control your way.
ParaCrawl v7.1

Im Fall einer elektronischen Abstimmung EA kann der Computer 48 auch die Steuerung der Vorverstärkungsfaktoren übernehmen.
In the case of an electronic tuning EA, the computer 48 can also take over the control of the preamplification factors.
EuroPat v2

Ich könnte die Steuerung übernehmen.
I've run the simulations. I'll take the con.
OpenSubtitles v2018

Ist kein Betriebssystem vorgesehen, so kann das sichere LZS die Steuerung allein übernehmen.
If no operating system is provided, the secure LZS can perform the control alone.
EuroPat v2

Der Sicherheitspilot kann jederzeit die Fly-by-Wire-Kupplungen öffnen und die Kontrolle mit der mechanischen Steuerung übernehmen.
The safety pilot can disconnect the fly-by-wire linkages at any time and take over control with the mechanical system.
ParaCrawl v7.1

Oft werden Javascripte verwendet die eine komplette Steuerung Ihres Webbrowsers übernehmen können und zu Werbepopups umleiten .
Often Javascripte be used which can take complete control of your web browser and redirect to popups.
ParaCrawl v7.1

Sie besitzt auch eine Anzahl von Tasten, die spezielle Funktionen zur Steuerung des Rechners übernehmen.
It also has a number of keys, which have special functions for controlling the computer.
ParaCrawl v7.1

Natürlich kann der Supportmitarbeiter auch selbst die Initiative ergreifen und die Steuerung des Kundendesktops übernehmen.
The support agent can also take initiative and take over control over the customer's desktop.
ParaCrawl v7.1

Dabei sieht ein zweiter Pilot (Spotter genannt) das Modell direkt ohne Videobrille und kann im Notfall über eine zweite Fernsteuerung eingreifen und die Steuerung des Modells übernehmen.
In order to comply with the CASR rules they require that the pilot using FPV is not the actual pilot in charge of the model and that a second pilot must have the model in sight at all times, being capable of taking control of the aircraft without any action from the FPV pilot.
Wikipedia v1.0

In Netzen, die aus Mehrfachglasfaserleitungen bestehen, sollte garantiert werden, dass Zugangsinteressenten die vollständige Steuerung von Glasfaserleitungen übernehmen können, ohne teuere Doppelinvestitionen tätigen oder bei verbindlicher Entbündelung von Einfachglasfaserleitungen eine diskriminierende Behandlung fürchten zu müssen.
Networks based on multiple fibre lines ensure that access seekers can obtain full control over fibre lines, without having to duplicate costly investments or risking discriminatory treatment in case of mandated single fibre unbundling.
DGT v2019

Sie brauchen jedoch Flexibilität zur Anpassung an Veränderungen, d.h. sie müssen die aktive Steuerung ihres Berufslebens übernehmen, um Kompetenzen aufzubauen und ihre Kenntnisse zu vervollkommnen, um sich gut auf dem Arbeitsmarkt zurechtzufinden.
However, they need flexibility to adapt to changes; in other words, they must take active control of their own career, with a view to building up skills and improving their knowledge so that they can cope effectively in the labour market.
TildeMODEL v2018

Sollte es bei der Automatik zu einer Fehlfunktion kommen, müssen Sie die manuelle Steuerung übernehmen und sich an der Sonne orientieren.
Should there be in the automatic may cause a malfunction, need the manual Take over control and oriented towards the sun.
OpenSubtitles v2018