Übersetzung für "Vertragliche ergänzung" in Englisch

Außerdem hat die Kommission bereits früher für die Durchführung einer finanziellen Zusammenarbeit mit der Türkei plädiert, die die logische und vertragliche Ergänzung zur Zollunion darstellt.
Furthermore, the Commission pleaded earlier for the implementation of financial cooperation with Turkey, which would form the logical and contractual complement to the Customs Union.
Europarl v8

Der Ausschuß hat die vertragliche Ergänzung uneingeschränkt begrüßt, jedoch ergänzend gefordert, künftig auch die Wahrung sozialer Grundrechte und die Achtung der Minoritätenrechte als wesentliche Elemente der Assoziierung zu definieren.
The Committee unreservedly welcomed this addition to the Association Agreements but called for inclusion in future of the further stipulation that the safeguarding of basic social rights and respect for the rights of minorities should also be regarded as fundamental to the Association.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß begrüßt die vertragliche Ergänzung uneingeschränkt , fordert jedoch ergänzend , künftig auch die Wahrung sozialer Grundrechte und die Achtung der Minoritätenrechte als wesentliche Elemente einer Assoziierung zu definieren.
The Committee unreservedly welcomes this addition to the Association Agreements but calls for inclusion in future of the further stipulation that the safeguarding of basic social rights and respect for the rights of minorities should also be regarded as fundamental to Association.
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Vertrag ist eine Ergänzung der beschränkten Standardgarantie von Christie.
This agreement is a supplement to Christie Standard Limited Warranty.
ParaCrawl v7.1

Dies reicht von der Änderung der Entsendungsrichtlinie bis zu einem Sozialprotokoll, das in Ergänzung zu den Verträgen, in Ergänzung zu Lissabon auch klar die soziale Dimension dieses Europa festhalten soll.
This ranges from the amendment of the Posting of Workers Directive to the Social Chapter, which in addition to the treaties, in addition to Lisbon, should also clearly set out the social dimension of this Europe.
Europarl v8

Diese beiden Ebenen sind zunächst dadurch begründet, dass zum einen Einseitigkeit als Option für die Europäische Union außer Frage steht, wie uns längst bewusst ist, und dass zum anderen - eben weil wir dem multilateralen Ansatz Vorrang einräumen - der regionale Ansatz, beziehungsweise unsere bilateralen Verträge eine Ergänzung dieser multilateralen Option darstellen, d. h. die zweite Ebene ist gewissermaßen der ersten untergeordnet.
These two levels are justified, firstly by the fact that unilateralism is not an option for the European Union, and this is something that we have known for a long time. Secondly, since our priority is multilateralism, regionalism - or our bilateral agreements - complement this multilateral choice, the second level being as it were subordinate to the first.
Europarl v8

Der Ausschuß erinnert daran, daß es in dem Protokoll Nr. 6 zum EG-Vertrag zur Ergänzung von Artikel 109 j dieses Vertrags heißt, daß die Konvergenzkriterien die Gemeinschaft bei der Be­schlußfassung "leiten" sollten.
The Committee would point out that Protocol 6 to the Treaty on European Union, which supplements Article 109j of the Treaty, states that the convergence criteria shall "guide" the Community in taking decisions.
TildeMODEL v2018