Übersetzung für "Von nichts" in Englisch

Und diese Worte haben nichts von ihrer Bedeutung eingebüßt, ganz im Gegenteil.
The words have lost none of their relevance, rather the contrary.
Europarl v8

Weiß er nichts von der übermäßigen Staatsverschuldung im Vereinigten Königreich?
Does he not know of the excessive deficit position of the UK?
Europarl v8

Leider schlägt dieser Bericht nichts von alledem vor.
Unfortunately, this report proposes none of these things.
Europarl v8

Er hat zumindest aus philosophischer Sicht nichts von Herrn Piecyks ursprünglichem Bericht übriggelassen.
At least, it has left nothing of Mr Piecyk's initial report as far as the general tenor of that report is concerned.
Europarl v8

Ich halte jedoch nichts von kosmetischen Maßnahmen.
But I am not for adopting cosmetic exercises.
Europarl v8

Ich glaube, dem brauche ich von meiner Seite nichts mehr hinzuzufügen.
I do not think any further comment is needed on my part.
Europarl v8

Umstürzen von Lastwagen hilft nichts, Sanktionen helfen auch wenig.
Overturning lorries will not help. Nor will sanctions achieve very much.
Europarl v8

Wie es scheint, erwartet China nichts von den Gesprächen.
It would appear that China does not want anything from the talks.
Europarl v8

Nichts von alledem ist jedoch passiert.
None of this happened, however.
Europarl v8

Der Umweltausschuß des Europäischen Parlaments hält nichts von Abfalltourismus.
The Environment Committee in the European Parliament is not an accessory of waste tourism.
Europarl v8

Die meisten Mitglieder des Parlaments wissen nichts von ihrer Existenz.
Most people in this Parliament do not know of its existence.
Europarl v8

Wir nehmen nichts von der Kritik zurück.
We do not take back one jot of that criticism.
Europarl v8

Nichts von dem ist im Ergebnis enthalten.
None of this is in the outcome.
Europarl v8

Sie wissen sehr wohl, daß nichts von all dem passieren wird.
You know very well that none of that is possible.
Europarl v8

Bislang haben die Franzosen noch nichts von sich hören lassen.
Up until now we have not heard anything from the French.
Europarl v8

Der Rat weiß nichts von anstehenden Verhandlungen.
The Council is not aware of any forthcoming negotiations.
Europarl v8

Wir haben nichts von immer neuen Aktionsplänen, wohltönenden Presseerklärungen.
Madam President, on a final note: more plans of action, more fancy press releases, they are no use to us.
Europarl v8

Wiederum andere wollten von alledem nichts wissen.
Others pretended not to see.
Europarl v8

In Ihrem Vortrag habe ich jedoch nichts von einer Überarbeitung der Nachbarschaftspolitik gehört.
In your submission I heard nothing about a review of neighbourhood policy.
Europarl v8

Wir haben nichts von einem unverbindlichen Verhaltenskodex.
A noncommittal code of conduct is of no use to us.
Europarl v8

Ich glaube, nichts von alledem trifft zu.
I believe it is none of these.
Europarl v8

Es unterscheidet sich in nichts von früheren Dokumenten.
There is nothing more in it than has been available in the past.
Europarl v8

Sie würden von ihr auch nichts anderes erwarten, oder?
You would not expect any less of her, would you?
Europarl v8

Außerdem haben die meisten Beschlüsse von Nizza nichts mit der Erweiterung zu tun.
Moreover, most of what was decided in Nice has nothing to do with enlargement.
Europarl v8

Wir brauchen uns hier nichts von den anderen entwickelten Staaten vorwerfen zu lassen.
The other developed states have nothing to reproach us for.
Europarl v8

Wir sollten uns durch nichts von der Erreichung dieses Ziels aufhalten lassen.
We should not let anything stop us from reaching that goal.
Europarl v8

Die Verbraucher allerdings hatten nichts von diesen Preisrückgängen.
Not that consumers saw the benefits of these price reductions.
Europarl v8

Ich habe deshalb nichts von dem, was der Redner sagte, verstanden.
I therefore understood nothing of what the speaker said.
Europarl v8