Übersetzung für "Vorher wissen" in Englisch

Das muss vorher, wie Sie wissen, schriftlich beantragt werden.
As you know, an application must be submitted in writing in advance.
Europarl v8

Kann man vorher wissen, dass jemand aus dem Zug fallen wird?
Are your salesmen supposed to know a customer is going to fall off the train?
OpenSubtitles v2018

Der Kerl vorher wollte wissen, wer von uns die Highschool geschmissen hat.
The man back there wanted to know - which one was the high school dropout.
OpenSubtitles v2018

Wir können nicht vorher wissen, was Bestand hat.
How can we know what will last until the end?
OpenSubtitles v2018

Und vorher müssen wir wissen, was neulich Nacht passiert ist.
We know, and before it does, we'd like you to ask your client a question about what happened the other night.
OpenSubtitles v2018

Diesmal will ich es vorher wissen.
And this time, I wanna hear about it.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht vorher wissen, wann man da ankommt.
I don't think you can know when you will reach it.
OpenSubtitles v2018

Du hättest doch vorher wissen müssen, dass der Fall abgeschlossen wird.
There is a line, and they stick their necks out crossing it. And they know it.
OpenSubtitles v2018

Tja, kann man vorher nie wissen.
You never know.
OpenSubtitles v2018

Und daher denke ich, du musst vorher noch eins wissen.
I think- - I think there's something you should know first.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wieder mal meinen Plan anwendest, lass es mich vorher wissen.
Next time you're going to use my plan, give me a heads-up first.
OpenSubtitles v2018

Aber vorher will ich wissen: Kann ich Ihnen vertrauen?
But first I need to know can I trust you?
OpenSubtitles v2018

Alle werden wissen, vorher Sie das haben.
Because everyone will know where you got it.
OpenSubtitles v2018

Diesmal hätten wir es vorher wissen sollen.
This time we just should've known better.
OpenSubtitles v2018

Genau deshalb muss ich vorher wissen, wie die Leute aussehen, Mann.
This is why I need to know what people look like.
OpenSubtitles v2018

Aber ich will vorher genau wissen, wie das ablaufen wird.
But I want to know exactly how it's going to play out in advance.
OpenSubtitles v2018

Ich will gewisse Dinge vorher wissen!
I wanna know certain things first!
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss vorher wissen, Said ob Du etwas einzuwenden hast?
But I need to know, Said. Will you oppose me?
OpenSubtitles v2018

Wenn was hochgehen soll, will ich es vorher wissen.
If something's gonna blow up, I wanna know before it does.
OpenSubtitles v2018

Müssten wir vorher noch irgendetwas wissen?
Is there anything we should know going in?
OpenSubtitles v2018

Aber vorher müssen wir wissen, wo wir Ward finden.
But before that, we need to figure out a way to find Ward first.
OpenSubtitles v2018

Oder uns zu bombardieren sollten wir das lieber vorher wissen.
Or nuke us. ...we ought to know about it.
OpenSubtitles v2018

Vorher muss ich wissen, wo du deinen Namen her hast: Bat.
Of course, before you can be family I'd have to know where you got that name, Bat.
OpenSubtitles v2018

Aber eins solltest du vorher wissen.
But first, there is something you must know.
OpenSubtitles v2018

Aber vorher will ich wissen, ob ich wirklich mit dir geschlafen habe?
But before the duel, I want to know. Did you sleep with me that night?
OpenSubtitles v2018

Aber vorher möchte ich wissen, was Sie mit mir vorhaben.
But I must know what you intend to do with me.
OpenSubtitles v2018