Übersetzung für "As general" in Deutsch

The European Commission stood by as General Motors triumphed.
Die Europäische Kommission hat einfach daneben gestanden, als General Motors triumphierte.
Europarl v8

As a general principle, the strengthening of the EU's role in multilateral frameworks has been approved.
Ganz allgemein wurde die Stärkung der Rolle der EU in multilateralen Rahmen genehmigt.
Europarl v8

As a general rule, for each item on the agenda the minutes shall indicate:
In der Regel wird im Protokoll zu jedem Tagesordnungspunkt Folgendes festgehalten:
DGT v2019

That reduction shall, as a general rule, be 3 % of that overall amount.
Diese Kürzung beträgt in der Regel 3 % des Gesamtbetrags.
DGT v2019

Consequently, this measure cannot be treated as a general measure.
Diese Maßnahme kann daher nicht als allgemeine Maßnahme betrachtet werden.
DGT v2019

As a general rule beneficiaries must have the capacity to carry out the work themselves.
Generell müssen die Begünstigten imstande sein, die Arbeit selbst auszuführen.
DGT v2019

As far as the general legal provisions of the Council are concerned, I agree in principle.
Was die allgemeinen Rechtsvorschriften des Rates anbelangt, so bin ich grundsätzlich einverstanden.
Europarl v8

Nevertheless, my group has serious reservations as regards the general position adopted.
Meine Fraktion ist jedoch skeptisch gegenüber der darin allgemein vertretenen Haltung.
Europarl v8

On-the-spot checks of areas, as a general rule, consist of two parts, the first of which relates to verifications and measurements of declared agricultural parcels on the basis of graphic material, aerial photography and so forth.
Vor-Ort-Kontrollen von Flächen bestehen in der Regel aus zwei Teilen.
DGT v2019

The European Union should not, as a general rule, employ despotism.
Generell sollte es seitens der Europäischen Union keine Willkür geben.
Europarl v8

As a general rule, the courses organised by the School shall be given in both Brussels and Luxembourg.
Generell führt die Akademie sowohl in Brüssel als auch in Luxemburg Schulungen durch.
DGT v2019

At this juncture I should like to raise a couple of points as general rapporteur.
Als Hauptberichterstatter möchte ich an dieser Stelle eine Reihe von Fragen ansprechen.
Europarl v8

Mr Färm will open the debate in his capacity as general rapporteur.
Herr Färm in seiner Eigenschaft als Generalberichterstatter eröffnet die Aussprache.
Europarl v8

As general rapporteur, Mr Casaca set clear conditions.
Herr Casaca hat als Hauptberichterstatter klare Bedingungen gestellt.
Europarl v8

As a general rule the response by Member States was generous and immediate.
Im Allgemeinen reagierten die Mitgliedstaaten großzügig und schnell.
Europarl v8

Firstly, as a general comment, the effectiveness of the Lisbon Strategy has been debated.
Erstens wurde ganz allgemein die Wirksamkeit der Lissabon-Strategie erörtert.
Europarl v8