Übersetzung für "Is common" in Deutsch

An example of these important structural reforms is the common agricultural policy.
Ein Beispiel für diese wichtigen Strukturreformen ist die gemeinsame Agrarpolitik.
Europarl v8

So I believe that this is our common goal.
Deshalb denke ich, dass dies unser gemeinsames Ziel ist.
Europarl v8

Just as there is the common currency, there is the common market.
Ebenso wie es die gemeinsame Währung gibt, gibt es den gemeinsamen Markt.
Europarl v8

There is only the common currency.
Es gibt nur die gemeinsame Währung.
Europarl v8

That is the common interest we all share.
Das ist unser gemeinsames Interesse, das wir alle teilen.
Europarl v8

The discrimination that takes place against the Roma in various EU countries is common knowledge.
Die Diskriminierung der Roma in verschiedenen EU-Ländern ist eine allgemein bekannte Tatsache.
Europarl v8

It is our common interest to protect this.
Es liegt in unserem gemeinsamen Interesse, dieses zu schützen.
Europarl v8

In its communication the Commission is seeking a common energy policy for the Union.
Die Kommission strebt in ihrer Mitteilung eine gemeinsame Energiepolitik für die Union an.
Europarl v8

Our basic position is that the common agricultural policy must be fundamentally reformed.
Es ist unsere Grundeinstellung, daß die Gemeinsame Agrarpolitik grundsätzlich reformiert werden muß.
Europarl v8

Indeed, this is common sense.
Das ist in der Tat sehr vernünftig.
Europarl v8

As yet there is no common legal framework, but only a decision to promote one.
Es gibt weiterhin keinen gemeinsamen Rechtsrahmen, sondern nur eine Entscheidung zur Förderung.
Europarl v8

That is why the common external representation of the euro was so important.
Deshalb war die gemeinsame Außenvertretung der Eurozone so wichtig.
Europarl v8

As the CAP's name indicates, it is a common policy.
Die GAP ist, wie schon der Name sagt, eine gemeinsame Politik.
Europarl v8

We should have the sort of Council that functions well and in which the main objective is the common interest.
Wir sollten einen funktionierenden Rat haben, dessen Handeln vom Gemeininteresse bestimmt ist.
Europarl v8

Stabilisation is a common challenge facing the EU and Egypt.
Die Stabilisierung ist eine gemeinsame Herausforderung für die EU und Ägypten.
DGT v2019

The soil is an asset common to us all.
Der Boden ist unser gemeinsames Gut.
Europarl v8

One of the priorities of the Czech Presidency is the Common Agricultural Policy.
Eine der Prioritäten der tschechischen Präsidentschaft ist die Gemeinsame Agrarpolitik.
Europarl v8

In the Treaty there is no common external security policy.
Im Vertrag gibt es keine gemeinsame Außenpolitik der Versorgungssicherheit.
Europarl v8

Peace-building is our common duty.
Frieden zu schaffen, ist unsere gemeinsame Pflicht.
Europarl v8

This is in our common interest.
Dies ist in unserem gemeinsamen Interesse.
Europarl v8

This is about common governance, not unilateral moves.
Hier geht es um eine gemeinsame Verwaltung, nicht einseitiges Handeln.
Europarl v8