Übersetzung für "Aber glücklicherweise" in Englisch
																						In
																											Großbritannien
																											gibt
																											es
																											viele
																											Verzögerungen,
																											aber
																											glücklicherweise
																											nicht
																											diese.
																		
			
				
																						In
																											Britain
																											we
																											have
																											many
																											hang-ups
																											but,
																											fortunately,
																											not
																											that
																											one.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											endete
																											der
																											Putsch
																											als
																											Farce.
																		
			
				
																						But
																											that
																											putsch,
																											thankfully,
																											ended
																											as
																											a
																											farce.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Er
																											schaute
																											mich
																											misstrauisch
																											an,
																											aber
																											glücklicherweise
																											glaubte
																											er
																											mir.
																		
			
				
																						He
																											looked
																											at
																											me
																											suspiciously,
																											but
																											luckily,
																											he
																											believed
																											me.
															 
				
		 TED2020 v1
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											mussten
																											sie
																											ihn
																											niemals
																											lesen.
																		
			
				
																						But
																											fortunately,
																											they
																											never
																											had
																											to
																											use
																											it.
															 
				
		 TED2013 v1.1
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											erholte
																											ich
																											mich
																											gerade
																											auf
																											dem
																											Sofa.
																		
			
				
																						But,
																											by
																											good
																											fortune,
																											I
																											was
																											relaxing
																											on
																											the
																											settee
																											for
																											a
																											few
																											moments.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											kenne
																											ich
																											ein
																											gutes
																											Erholungsheim.
																		
			
				
																						But
																											luckily
																											I've
																											connections
																											with
																											another
																											rest
																											home.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											gewinnt
																											Anquetil
																											die
																											Tour
																											de
																											France.
																		
			
				
																						But
																											Anquetil,
																											fortunately,
																											wins
																											the
																											Tour
																											de
																											France.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											gibt
																											es
																											dafür
																											eine
																											Lösung.
																		
			
				
																						But,
																											fortunately,
																											there
																											is
																											an
																											easy
																											solution.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											steckte
																											im
																											Piaster-Handel
																											drin,
																											aber
																											glücklicherweise
																											auch
																											ein
																											General.
																		
			
				
																						He
																											was
																											involved
																											in
																											the
																											plaster
																											traffic
																											but,
																											fortunately
																											for
																											him,
																											a
																											general
																											was
																											in
																											it
																											too.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											kann
																											ich
																											dann
																											in
																											einen
																											anderen
																											Peter
																											schlüpfen.
																		
			
				
																						But
																											luckily,
																											when
																											I'm
																											hung
																											over,
																											I
																											can
																											just
																											molt
																											into
																											another
																											Peter.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Richtig,
																											aber
																											glücklicherweise
																											haben
																											heutzutage
																											viele
																											Menschen
																											Kameras,
																											seine
																											Nachbarn
																											eingeschlossen.
																		
			
				
																						Correct,
																											but
																											lucky
																											for
																											us,
																											a
																											lot
																											of
																											people
																											have
																											surveillance
																											cameras
																											these
																											days,
																											including
																											his
																											neighbors.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											kriegt
																											ihr
																											trotzdem
																											alle
																											Geld
																											und
																											Sex.
																		
			
				
																						The
																											good
																											news
																											is
																											you're
																											all
																											still
																											getting
																											paid
																											and
																											laid.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											habe
																											ich
																											unter
																											uns
																											sogar
																											ein
																											besseres
																											Phantom
																											gefunden.
																		
			
				
																						But
																											luckily,
																											I
																											found
																											an
																											even
																											better
																											phantom
																											right
																											here.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ja,
																											aber
																											glücklicherweise
																											geht
																											es
																											ihnen
																											gut.
																		
			
				
																						Yeah,
																											but,
																											thankfully,
																											they're
																											okay.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											Glücklicherweise
																											weiß
																											ich
																											von
																											deiner
																											speziellen
																											Freundschaft
																											mit
																											Dahlia.
																		
			
				
																						But
																											fortunately,
																											I
																											knew
																											of
																											your
																											special
																											friendship
																											with
																											Dahlia.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise...
																											haben
																											wir
																											ja
																											frische
																											Versuchskaninchen.
																		
			
				
																						But
																											luckily...
																											we
																											have
																											fresh
																											meat
																											for
																											the
																											grinder.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											bin
																											ich
																											in
																											nostalgischer
																											Stimmung.
																		
			
				
																						Ah!
																											But
																											fortunately
																											I'm
																											in
																											an
																											old-fashioned
																											mood.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											weiß,
																											aber
																											glücklicherweise
																											bist
																											du
																											keine.
																		
			
				
																						I
																											do,
																											but
																											fortunately,
																											you're
																											not
																											a
																											sorority
																											girl.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											funktioniert
																											dieser
																											Spruch
																											nicht
																											bei
																											Kindern.
																		
			
				
																						But
																											luckily,
																											the
																											spell
																											doesn't
																											work
																											on
																											children.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											gab
																											es
																											keine
																											Probleme
																											damit.
																		
			
				
																						But
																											luckily,
																											we
																											didn't
																											have
																											any
																											problems.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											ist
																											in
																											Frankreich
																											viel
																											mehr
																											los...
																		
			
				
																						You're
																											lucky
																											in
																											France,
																											there's
																											so
																											much
																											going
																											on.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											kennt
																											er
																											den
																											Weg
																											hierher
																											nicht.
																		
			
				
																						But
																											fortunately
																											for
																											us,
																											he
																											doesn't
																											know
																											this
																											location.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											stehen
																											wir
																											vor
																											einer
																											leichteren
																											Aufgabe.
																		
			
				
																						Fortunately,
																											our
																											task
																											here
																											is
																											much
																											simpler.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Aber
																											glücklicherweise
																											laufen
																											die
																											Dinge
																											in
																											unseren
																											Systemenbislang
																											nicht
																											so.
																		
			
				
																						But
																											very
																											fortunately,
																											up
																											to
																											now
																											in
																											our
																											systems,
																											things
																											do
																											nothappen
																											in
																											this
																											way.
															 
				
		 EUbookshop v2