Übersetzung für "Aber in" in Englisch

Grundsätzliche Unterschiede bestehen aber in der Herangehensweise.
There are fundamental differences in approach, however.
Europarl v8

Aber nur in Tansania werden sie so brutal behandelt.
It is only in Tanzania, however, that they are treated so cruelly.
Europarl v8

Das können wir aber nicht in der kurzen Zeit bis übermorgen erledigen.
However, we cannot manage this in the short time we have until the day after tomorrow.
Europarl v8

Aber in der Zwischenzeit sind die Verhandlungen zweimal gescheitert.
In the meantime, however, the negotiations have failed twice.
Europarl v8

Wir würde aber in Ermangelung eines verbindlichen Abkommens unsere weitere Vorgehensweise aussehen?
However, in the absence of a binding agreement, what would our modus operandi be going forward?
Europarl v8

Immer wieder treten aber Probleme, gerade in den grenznahen Regionen auf.
However, problems are occurring repeatedly, particularly in regions near national borders.
Europarl v8

Aber wir in Europa sprechen nun einmal nicht mit einer Stimme.
However, in Europe, we do not speak with one voice.
Europarl v8

Aber wir in der UKIP haben das von Anfang an erkannt.
But we in UKIP were on to this from the start.
Europarl v8

Das sind gute Nachrichten, aber was passiert in den anderen Mitgliedstaaten?
That is good news, but what is happening in the other Member States?
Europarl v8

Dynamik hat es vielleicht gegeben, aber nur in den letzten Wochen.
Perhaps there has been evidence of dynamism, but only in the last few weeks.
Europarl v8

Aber auch in diesem Fall haben Sie bereits dazu Stellung bezogen.
But again, you have adopted a position on that one.
Europarl v8

Aber auch in der Landwirtschaft ist die Rolle der Frau essentiell.
However, women also have an essential role to play in agriculture.
Europarl v8

Die Bürger wollen aber in der Außenund Sicherheitspolitik mehr und nicht weniger Europa.
Our citizens want more Europe not less Europe in the areas of foreign policy and security.
Europarl v8

Es ist aber in dem Protokoll für namentliche Abstimmungen nicht erwähnt worden.
However, it was not mentioned in the Minutes of these roll-call votes.
Europarl v8

Aber in diesem Fall ist für die Sportausübenden bereits ausreichend gesorgt.
But, in this instance, sportspeople are already covered enough.
Europarl v8

Aber in einigen Partnerschaftsabkommen werden diese Punkte merkwürdigerweise bei den mittelfristigen Zielen genannt.
But in some partnership agreements points like these have, strangely enough, been mentioned with regard to the medium term.
Europarl v8

Aber in Wirklichkeit stimmen sie damit doch für den Zerfall der Union.
However, in reality that will be a vote for disunity.
Europarl v8

Aber in diesem Hause wurden die finanziellen Leistungen der Zollunion blockiert.
But in this House the financial services of the Customs Union were blocked.
Europarl v8

Aber was wird in der Kommission hierfür getan?
But what is the Commission doing about this?
Europarl v8

Der Buitenweg-Bericht aber geht in jeglicher Hinsicht weit über diese Grenzen hinaus.
The Buitenweg report rides roughshod over these limits in every respect.
Europarl v8

Sie erfinden den europäischen Haushalt neu, aber in einer Art paralleler Form.
They are reinventing the European budget, but in a kind of parallel form.
Europarl v8

Aber in Anbetracht aller Tatsachen bleiben doch ein oder zwei gemischte Ergebnisse.
All things considered, however, there remain one or two mixed results.
Europarl v8

Aber vor allem in Südserbien gibt es sehr viel Gewalt.
However, there is a great deal of violence in southern Serbia in particular.
Europarl v8

Und was macht die Europäische Union nun aber in Wirklichkeit?
What, though, is the European Union doing in the real world?
Europarl v8

Aber es gibt in mehr als einem Land Modernisierungsdefizite.
However, there is a need for modernisation in more than one country.
Europarl v8

Ein System wie unseres steht aber nicht jedem in Europa zur Verfügung.
A system like ours is not, however, available to everyone in Europe.
Europarl v8

Bananen aus AKP-Ländern werden aber weiterhin zollfrei in die Europäische Union gelangen können.
However, bananas from ACP countries will continue to enjoy duty-free access within the European Union.
Europarl v8

Tut mir leid, aber wir leben in einer globalen Wirtschaft.
I am sorry, but we are living in a global economy.
Europarl v8

Leider geht der vorliegende Bericht aber genau in diese Richtung.
Unfortunately, however, this report takes us in precisely that direction.
Europarl v8