Translation of "Distribution" in German

The distribution of these constraints must therefore be factored into our policies.
In unseren Politiken muss daher die Verteilung dieser Behinderungsfaktoren berücksichtigt werden.
Europarl v8

In doing so, we will of course respect the distribution of competences as provided for in the treaties.
Dabei werden wir natürlich die in den Verträgen festgehaltene Verteilung der Zuständigkeiten achten.
Europarl v8

With a view to a fairer distribution of compensation payments, I have voted in favour of this report.
Im Sinne einer fairen Aufteilung von Ausgleichszahlungen habe ich für diesen Bericht gestimmt.
Europarl v8

I trust that we shall have a fairer distribution in future.
Ich vertraue darauf, dass wir in Zukunft eine gerechtere Verteilung haben werden.
Europarl v8

The same applies to what you said about the increasingly disparate distribution of incomes.
Auch was Sie gesagt haben zur ungleich werdenden Einkommensverteilung.
Europarl v8

But this compensation payment is often below the cost of distribution.
Oft liegt aber diese Ausgleichszahlung unter den Kosten für die Verteilung.
Europarl v8

The abundant distribution of glossy brochures cannot compensate for this.
Die reichlich geschehene Verteilung von Hochglanzbroschüren konnte das nicht ausgleichen.
Europarl v8

Sixthly, we have dealt with distribution and points of compliance.
Sechstens haben wir uns mit dem Bereich Verteilung und Entnahmestellen befaßt.
Europarl v8

Thus, it will be a question of proper distribution.
Daher wird es um eine ordentliche Aufteilung gehen.
Europarl v8

I believe that climate policy must also have a prominent part to play in income distribution effects.
Ich glaube, dass die Klimaschutzpolitik sich auch auf Einkommensverteilung auswirken sollte.
Europarl v8

They are about 18 months behind in distribution of these funds.
Sie liegen ungefähr 18 Monate zurück bei der Verteilung dieser Fonds.
Europarl v8

However, the distribution of responsibility between the majority and the minority is not evident.
Die Aufteilung der Verantwortung zwischen Mehrheit und Minderheit ist allerdings unklar.
Europarl v8

The clear distribution of rights and obligations will allow it to work smoothly.
Durch die klare Verteilung von Rechten und Pflichten kann ein reibungsloses Arbeiten vonstattengehen.
Europarl v8