Service

Among other things, appropriate funding must be provided for the European External Action Service.
Unter anderem sind angemessene Finanzmittel für den auswärtigen Dienst der EU vorzusehen.
Europarl v8

Why, then, do we not give them to other companies that can provide a service?
Warum geben wir sie dann nicht anderen Gesellschaften, die Dienstleistungen sicherstellen können?
Europarl v8

This applies also to the European External Action Service.
Das gilt für den Europäischen Auswärtigen Dienst.
Europarl v8

The Council is going to take the issue of the External Action Service forward.
Der Rat wird die Angelegenheit des Auswärtigen Dienstes weiter verfolgen.
Europarl v8

The democratic legitimacy of the new service also depends on its composition.
Die demokratische Legitimität des neuen Dienstes hängt auch von dessen Zusammensetzung ab.
Europarl v8

The external service must be wholly in step with the Commission.
Der Auswärtige Dienst muss mit der Kommission vollkommen synchron laufen.
Europarl v8

The service is improving year on year.
Der Dienst verbessert sich von Jahr zu Jahr.
Europarl v8

Since 2005, several ERTMS-equipped lines have been put into service.
Seit 2005 sind mehrere mit ERTMS-ausgestattete Strecken in Betrieb genommen worden.
Europarl v8

Of course, the European External Action Service will be key to delivering this.
Natürlich wird der Europäische Auswärtige Dienst hierbei eine besonders wichtige Rolle spielen.
Europarl v8

The European External Action Service will represent the common position of the whole European Union.
Der Europäische Auswärtige Dienst wird den gemeinsamen Standpunkt der gesamten Europäischen Union repräsentieren.
Europarl v8

Today the British Harrier jet is removed from service.
Heute wird der britische Harrier-Jet außer Dienst gestellt.
Europarl v8

Let us move towards more service liberalisation throughout the EU and throughout the globe.
Lassen Sie uns zu einer stärkeren EU-weiten und weltweiten Liberalisierung der Dienstleistungen übergehen.
Europarl v8

The budget for the European External Action Service is EUR 460 million.
Der Haushalt des Europäischen Auswärtigen Dienstes beträgt 460 Mio. EUR.
Europarl v8

In doing so you would risk endangering the very existence of the universal service.
Damit riskieren Sie, daß die Existenz des Universaldienstes bedroht wird.
Europarl v8