Translation of "A local" in German

It is, however, no more than a supplement to local initiatives in the process of necessary innovative structural change.
Sie ist jedoch nur eine Ergänzung der Eigeninitiative beim notwendigen innovativen strukturellen Wandel.
Europarl v8

Action at a local level also has a critical role to play.
Aktionsprogramme auf lokaler Ebene spielen auch eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

Unemployment is a local, national, but also European phenomenon.
Arbeitslosigkeit ist ein lokales, nationales aber auch europäisches Phänomen.
Europarl v8

Take the small town of Congleton, for example, which is a local semi-rural community.
Nehmen Sie zum Beispiel die Kleinstadt Congleton, eine fast ländliche Gemeinde.
Europarl v8

That country is a fishing country par excellence with a flourishing local and craft fishing culture.
Senegal ist eine Fischereination par excellence mit einer florierenden lokalen und handwerklichen Fischereikultur.
Europarl v8

Without oil, Colonel Gaddafi would have been nothing more than a local tinpot dictator.
Ohne Öl wäre Oberst Gaddafi nicht mehr als ein lokaler Westentaschendiktator.
Europarl v8

Perhaps it is just a local problem in the back rows.
Vielleicht ist das nur ein lokales Problem in den hinteren Reihen.
Europarl v8

He has made the university into a local farmers' club, they write.
Er hat die Universität zu einem örtlichen Bauernverein gemacht, so schreiben sie.
Europarl v8

This may block water flow and there is a risk of local flooding.
Dieser kann den Wasserfluss blockieren, und besteht die Gefahr lokaler Überschwemmungen.
Europarl v8

The interpreter was a local hairdresser, a friend of the judge's wife.
Der Dolmetscher war ein hiesiger Frisör, ein Freund der Ehegattin des Richters.
Europarl v8

We believe the debate is important with a view to local and regional experiments.
Diesbezüglich sind für uns speziell die Versuche auf lokaler und regionaler Ebene wichtig.
Europarl v8

This is a permanent and not just a local problem.
Dies ist ein ständiges und nicht nur ein lokales Problem.
Europarl v8

Immigration is therefore not a local or regional issue.
Deshalb ist Einwanderung keine lokale oder regionale Sache.
Europarl v8

Soil is first and foremost a local resource.
Böden sind in erster Linie lokale Ressourcen.
Europarl v8

A local man, Ali Umit Demir, has now been convicted of these murders.
Mittlerweile wurde ein türkischer Staatsbürger, Ali Umit Demir, dieser Morde beschuldigt.
Europarl v8

Mr President, I would like to start from a local perspective.
Herr Präsident, ich möchte zunächst eine lokale Perspektive einnehmen.
Europarl v8

These issues are crucial to the construction of a democratic local identity in the areas concerned.
Diese Ziele sind für die Herausbildung einer demokratischen territorialen Identität bedeutsam.
Europarl v8

Urgent action is needed in order to deal with a difficult local situation and an increasingly uncertain regional context.
Angesichts einer schwierigen lokalen Situation und immer ungewisserer regionaler Rahmenbedingungen ist Dringlichkeit geboten.
Europarl v8

This is a matter that should be determined for them at a local level.
Diese Frage sollte auf lokaler Ebene für sie geklärt werden.
Europarl v8