Translation of "A single" in German

The process of creating a single market for electricity and natural gas must be accelerated.
Der Prozess der Schaffung eines Einheitsmarkts für Strom und Erdgas muss beschleunigt werden.
Europarl v8

The countries on this entire continent must show that they are a single force.
Die Länder des gesamten Kontinents müssen zeigen, dass sie gemeinsam handeln.
Europarl v8

Secondly, there is no efficiency in a single electricity market.
Zweitens gibt es in einem Binnenmarkt für Strom keine Effizienz.
Europarl v8

The EU must speak with a single voice on the Nabucco project.
Die EU muss in Bezug auf das Nabucco-Projekt mit einer Stimme reden.
Europarl v8

What we have in the Union is a single market in which there are no barriers for goods or for people.
Innerhalb der Union gibt es einen Binnenmarkt ohne Grenzen für Güter und Bürger.
Europarl v8

There is no aggregate consciousness that would suffer more distress than a single one.
Es gibt kein Gesamtbewusstsein, das mehr Leid erträgt als ein einzelnes.
Europarl v8

A single agricultural policy is equally inappropriate for all 27 Member States.
Eine einzige Agrarpolitik ist gleichermaßen ungeeignet für alle 27 Mitgliedstaaten.
Europarl v8

I have not heard a single word about this.
Ich habe darüber kein einziges Wort gehört.
Europarl v8

The European standardisation system has been fundamental in achieving a single market.
Das Europäische Normungssystem war bei der Schaffung des Binnenmarktes elementar.
Europarl v8

We have a single market that is not yet complete.
Wir haben einen noch immer nicht vollendeten Binnenmarkt.
Europarl v8

Since its inception, the European Union has been striving to achieve its goal of creating a single market.
Seit ihrer Gründung ist die Europäische Union bestrebt, einen Binnenmarkt zu schaffen.
Europarl v8

A single job in industry creates at least two more jobs.
Ein Arbeitsplatz in der Industrie schafft mindestens zwei weitere Arbeitsplätze.
Europarl v8

A European single market expressly requires the removal of such barriers.
Ein europäischer Binnenmarkt fordert ausdrücklich, dass solche Hemmnisse abgebaut werden.
Europarl v8

We voted in favour of the report on a Single Market for Europeans.
Wir haben für den Bericht über einen Binnenmarkt für Europäer gestimmt.
Europarl v8

We need a common economic policy, a single bond market and joint coordination.
Wir brauchen eine gemeinsame Wirtschaftspolitik, einen einheitlichen Anleihenmarkt und eine gemeinsame Koordinierung.
Europarl v8

This policy forms a single whole, all parts of which are needed.
Diese Politik gestaltet ein Ganzes, in dem alle Teile notwendig sind.
Europarl v8

This is why I would like to see a consistent overall policy with a single goal: a drug-free society.
Deshalb fordere ich eine konsequente Ganzheitspolitik mit dem Ziel: eine drogenfreie Gesellschaft.
Europarl v8

What would be the use of a single currency if we had less to buy?
Wozu diente eine gemeinsame Währung, wenn wir weniger kaufen könnten?
Europarl v8

There has not been a single complaint about it.
Es ist keine einzige Klage bekannt geworden.
Europarl v8

The fact is that we used to have just a single annual report by the Commission.
Tatsache ist, daß wir früher immer nur einen Jahresbericht der Kommission hatten.
Europarl v8