Translation of "A source for" in German

This is a waste of resources and a source of concern for the general public.
Dies ist eine Verschwendung von Ressourcen und Grund zur Sorge für die Öffentlichkeit.
Europarl v8

This is undoubtedly a source of growth for the European Union.
Dies ist zweifelsfrei eine Quelle des Wachstums für die Europäische Union.
Europarl v8

Those agreements are a source of employment for a very large number of structurally sensitive maritime regions.
Diese Abkommen stellen für viele strukturschwache Seeregionen eine Beschäftigungsquelle dar.
Europarl v8

This pluralism is a source of wealth for ethical reflection.
Aus der Pluralität der Gruppe ergibt sich eine Bereicherung für die ethische Meinungsbildung.
Europarl v8

The brine must not be a source of contamination for the fish.
Die Salzlake darf keine Verunreinigungsquelle für die Fische darstellen.
DGT v2019

At the same time, however, the directive is crucial as a source of funding for road construction.
Zugleich wird dadurch jedoch auch eine wichtige Finanzierungsquelle für den Straßenbau geschaffen.
Europarl v8

The more inventive a man is, the more creative a source for the economy he is.
Je einfallsreicher jemand ist, umso größer ist sein Kreativitätsfaktor für die Wirtschaft.
Europarl v8

And I focused my research on stem cells as a possible source for cell transplants.
Und ich konzentrierte meine Forschungen auf Stammzellen als eine mögliche Quelle für Zelltransplantationen.
TED2013 v1.1

A source was needed for the manufacture of optical quality glass.
Eine Quelle war für die Herstellung von Kronglas wichtig.
Wikipedia v1.0

The glacier is a primary water source for the North Saskatchewan River.
Der Gletscher ist eine wichtige Wasserquelle für den North Saskatchewan River.
Wikipedia v1.0

Instead the island was used as a source of oysters, for food, and for pearls.
Die Insel wurde als Quelle für Austern, Fische und Perlen genutzt.
Wikipedia v1.0

And it is surely a source of grief for the unbelievers.
Und wahrlich, es ist ein schmerzhaftes Bedauern für die Ungläubigen.
Tanzil v1