Translation of "Above budget" in German

We stopped at a hotel, which was completely above our budget.
Wir landeten in einem Hotel, völlig über unserem Budget liegend.
ParaCrawl v7.1

Estimates have been based on past experience, in particular the amounts of the above mentioned budget lines.
Die Schätzungen basieren auf den Erfahrungen der Vergangenheit, insbesondere auf den Beträgen der vorgenannten Haushaltslinien.
TildeMODEL v2018

Estimates have been based on past experience, in particular the amounts of the above mentioned budget line.
Die Schätzungen basieren auf Erfahrungswerten, insbesondere auf den in die obengenannten Haushaltslinien eingestellten Beträgen.
TildeMODEL v2018

Bulgaria has really boomed this summer, and has become an attractive destination above all for budget-orientated families.
Bulgarien boomt regelrecht in diesem Sommer und ist vor allem für budgetorientierte Familien ein attraktives Reiseziel.
ParaCrawl v7.1

If Parliament has adopted draft amendments that would raise the expenditure shown in the draft budget above the maximum rate laid down, the committee responsible shall submit to Parliament a proposal laying down a new maximum rate as provided for in the last subparagraph of Article 78(9) of the ECSC Treaty, Article 272(9) of the EC Treaty and Article 177(9) of the EAEC Treaty.
Haben die vom Parlament angenommenen Abänderungen zur Folge, dass die im Entwurf des Haushaltsplans veranschlagten Ausgaben über den festgelegten Höchstsatz hinaus erhöht werden, so unterbreitet der federführende Ausschuss dem Parlament einen Vorschlag für die Festlegung eines neuen Höchstsatzes im Rahmen von Absatz 9 letzter Unterabsatz der Artikel 78 des EGKS-Vertrags, 272 des EG-Vertrags und 177 des Euratom-Vertrags.
DGT v2019

The resources for the Solidarity Fund are provided by means of an additional contribution from the Member States over and above the normal budget.
Die Mittel für den Solidaritätsfonds werden durch einen zusätzlichen Beitrag der Mitgliedstaaten über den normalen Haushalt hinaus aufgebracht.
Europarl v8

Above all, this budget demonstrates Parliament's determination not to abandon large-scale European investments during this crisis period.
Mit diesem Haushaltsplan wird jedoch vor allem die Entschlossenheit des Parlaments deutlich, auch in dieser Krisenzeit an groß angelegten europäischen Investitionen festzuhalten.
Europarl v8

Does the Commission consider the reductions made by the budgetary authorities to be logical in the light of the above budget implementation statistics?
Hält die Kommission die Kürzungen seitens der Haushaltsbehörde in Anbetracht der für die Ausführung des Haushaltsplans vorliegenden Zahlen für sinnvoll?
Europarl v8

The amount of aid allocated to the Balkans might give him to think so, with both the EUR 200 million released from the 2000 budget as emergency aid and the appropriations for 2001 which, even so, represent an increase of 30% over and above the 2000 budget.
Der Umfang der Balkanhilfe lässt dies vermuten, sowohl was die 200 Millionen Soforthilfe aus dem Haushalt 2000 betrifft als auch die Mittel im Haushalt 2001, die eine Erhöhung von über 30 % im Vergleich zum Haushalt 2000 darstellen.
Europarl v8

Its purpose is to help mobilise funds for the neighbourhood policy over and above our normal budget, primarily to make it possible to fund the large-scale projects in areas such as energy and transport.
Er soll dabei helfen, Gelder für die Nachbarschaftspolitik über unser normales Budget hinaus zu mobilisieren, um vor allem die großen Projekte finanzieren zu können, wie z. B. den Energie- oder den Verkehrssektor.
Europarl v8

I too have taken a stand by saying that there is a further source of assistance over and above the familiar financial framework and over and above the 2004 budget: are you assessing whether these countries in South East Europe are honouring their commitments?
Ich habe selbst auch dazu Stellung genommen, indem ich erklärte, dass es über den bekannten Finanzierungsrahmen und den Haushalt 2004 hinaus eine zusätzliche Hilfsquelle gibt: Sind Sie der Ansicht, dass die Länder Südosteuropas ihren Verpflichtungen nachkommen?
Europarl v8

Above all, this budget is essential in order for Parliament to increase the interpreting and translation resources available to the various committees.
Vor allem aber ist dieser Haushalt erforderlich, damit das Parlament die den einzelnen Ausschüssen zur Verfügung stehenden Ressourcen für Übersetzung und Dolmetschen erweitern kann.
Europarl v8

Unemployment is above 9%, the budget deficit is 8% of GDP (larger than Italy), and public debt is rising sharply.
Die Arbeitslosigkeit liegt bei über 9%, das Haushaltsdefizit bei 8% vom BIP (höher als in Italien), und die Staatsverschuldung nimmt steil zu.
News-Commentary v14

The JRC may, however, also participate in the indirect actions (shared-cost actions) designed to implement the nine specific programme mentioned above, with a budget of ECU 32 million.
Allerdings kann die GFS im Rahmen einer Mittelhöhe von 32 Mio. ECU auch an indirekten Aktionen (kostenteilige Aktionen) teilnehmen, die für die Umsetzung der neun vorgenannten spezifischen Forschungsprogramme vorgesehen sind.
TildeMODEL v2018

For the reasons set out above, the budget authority is asked to approve this application for non-automatic carry-over of the appropriations set out below.
Aus den genannten Gründen wird die Haushaltsbehörde gebeten, den Antrag auf eine nicht auto­matische Übertragung der nachstehend aufgeführten Mittel zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

For the reasons set out above, the budget authority is asked to approve the attached applications for non-automatic carry-over of appropriations.
Aus den genannten Gründen wird die Haushaltsbehörde gebeten, die Anträge auf eine nicht auto­matische Übertragung der nachstehend aufgeführten Mittel zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

Estimates have been made on the basis of past experience and in particular the costs of the activities supported under the above mentioned budget lines in previous years.
Die Kostenvoranschläge beruhen auf Erfahrungswerten insbesondere mit Maßnahmen, die in den vergangenen Jahren im Rahmen der vorstehenden Haushaltslinien gefördert wurden.
TildeMODEL v2018