Translation of "Accumulated profit" in German

The proposal by the Management Board on the appropriation of the accumulated profit was approved by the Supervisory Board.
Dem Vorschlag des Vorstandes für die Verwendung des Bilanzgewinns hat der Aufsichtsrat zugestimmt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the plan assumes that a 10 % increase in steel prices will cause falls in accumulated profit of 40 % for SSN Mostostal and 50 % for SSN Odra.
Zudem wird in dem Plan davon ausgegangen, dass bei einem Anstieg der Stahlpreise um 10 % der kumulierte Gewinn bei SSN Mostostal um 40 % und bei SSN Odra um 50 % zurückgeht.
DGT v2019

The Commission notes that in the event of these two currencies appreciating (a one-off appreciation in the zloty in 2009 and a one-off appreciation in the euro in 2013) against the US dollar of 5 % compared with the base scenario, the 10-year accumulated profit would be reduced by 80 % as compared with the base scenario.
Die Kommission stellt fest, dass bei der Aufwertung dieser beiden Währungen (einmalige Aufwertung des Z?oty im Jahre 2009 und einmalige Aufwertung des Euro im Jahre 2013) im Verhältnis zum US-Dollar um 5 % im Vergleich zum Basisszenario der innerhalb von 10 Jahren erwirtschaftete Gewinn im Vergleich zum Basisszenario um 80 % sinken würde.
DGT v2019

A separate analysis attached to the September plan shows that a 5 % appreciation in the euro against the US dollar from 2013 to 2017 (i.e. after Poland is scheduled to adopt the euro) would cause a 44 % reduction in the 10-year accumulated net profit compared with the base scenario.
Eine dem Umstrukturierungsplan vom September beigefügte, separate Analyse zeigt, dass eine Abwertung des Euro im Verhältnis zum US-Dollar in den Jahren 2013-2017 (d. h. nach der angenommenen Einführung des Euro in Polen) um 5 % eine Minderung des innerhalb von 10 Jahren erwirtschafteten Gewinnes um 44 % im Vergleich zum Basisszenario nach sich ziehen würde.
DGT v2019

Since its transition from a publicly owned enterprise to an independent company in 1992 at a time when the postal market was beginning to be liberalised and the Belgian Post Office generated less than 5% of its turnover from activities subject to competition La Poste/De Post has not returned any accumulated profit.
Seit ihrem Übergang von einem öffentlichen zu einem eigenständigen Unternehmen im Jahr 1992, als die Liberalisierung des Postmarktes begann und die belgische Post weniger als 5 % ihres Umsatzes mit kommerziellen Tätigkeiten erzielte, hat sie bisher keinerlei Gewinne erzielt.
TildeMODEL v2018

The above documents and the proposal by the Management Board on the appropriation of the accumulated profit were made available to each member of the Supervisory Board in a timely manner.
Die vorgenannten Unterlagen und der Vorschlag des Vorstandes für die Verwendung des Bilanzgewinns lagen jedem Mitglied des Aufsichtsrates rechtzeitig vor.
ParaCrawl v7.1

In addition, the Annual General Meeting approved the appropriation of the accumulated profit for 2017 with 99.89 % of the votes, as well as a distribution of the confirmed reserves from capital contributions of CHF 0.50 per share with 99.97 % of the votes.
Ferner hat die Generalversammlung der Verwendung des Bilanzgewinns 2017 mit 99,89 % der Stimmen zugestimmt sowie mit 99,97 % der Stimmen der Ausschüttung einer Dividende aus Kapitaleinlagereserven in Höhe von 0,50 CHF je Aktie.
ParaCrawl v7.1

Yet there is no longer any need to make a statement on using the profit after tax because, irrespective of the dividend decision, this is first transferred into the retained earnings when the accounts are opened for the following year, and only on the day the dividend payment decision is made does the company reduce its accumulated profit, the retained earnings.
Die Verwendung des Jahresüberschusses muss nicht offengelegt werden, da der Jahresüberschuss unabhängig vom Beschluss über die Dividendenausschüttung in den Eröffnungssalden des Folgejahres zuerst als Gewinnvortrag erfasst wird und den kumulierten Gewinn, den Gewinnvortrag erst zum Tag des Beschlusses über die Dividendenausschüttung reduziert.
ParaCrawl v7.1

Do you want to try and make a short-term gain, or would you prefer to look for a gradual profit accumulated over time?
Wollen Sie versuchen, einen kurzfristigen Gewinn zu erzielen, oder würden Sie lieber einen Gewinn anstreben, der sich schrittweise über eine gewisse Zeit ansammelt?
ParaCrawl v7.1

A break-even stop can also be utilized so that in the event that price reverses on the remainder of the position, a loss doesn’t wipe away the accumulated profit.
Ein Breakeven-Stop kann ebenso eingesetzt werden, damit für den Fall, dass der Kurs sich für die verbleibende Position wendet, ein Verlust nicht den gemachten Gewinn zunichte macht.
ParaCrawl v7.1

One generation built houses and accumulated profit, the next learned foreign languages and educated its children in the towns.
Eine Generation baut Häuser und akkumuliert den Profit, die nächste lernt Fremdsprachen und schickt ihre Kinder zum Studium in die Städte.
ParaCrawl v7.1

As a result of the possibilities opened up by shareholding, profit accumulated in other branches of industry is partly invested in the heavy industries, first because they are developing more quickly due to the relatively more rapid growth of the production of means of production, and second because cartelization is most advanced here and the rate of profit at its highest.
Durch das Aktienwesen ermöglicht, wird der auch in anderen Industriezweigen akkumulierte Profit zu einem Teil in den schweren Industrien angelegt, weil hier einmal die Entwicklung, die die relativ schnellere Ausgestaltung der Produktion der Produktionsmittel fordert, am raschesten vor sich geht und die Kartellierung am ausgebildetsten, damit aber auch die Profitrate am höchsten ist.
ParaCrawl v7.1

PBB will retain and accumulate profits in order to pay back the silent participation.
Die PBB behält Gewinne ein, um die stille Einlage zurückzuzahlen.
DGT v2019

The insurance policies include profits accumulated up to the balance sheet date.
Die Versicherungspolicen enthalten bis zum Bilanzstichtag aufgelaufene Gewinne.
ParaCrawl v7.1

In order to raise the funds, they founded a society accumulating profits of stock trade operations.
Zur Finanzierung gründeten diese eine Gesellschaft, die die Gewinne aus Aktienhandel anhäufte.
ParaCrawl v7.1

Profit, accumulation and even affluence don't make us happy.
Profit, Anhäufung und Überfluß machen uns nicht glücklich.
ParaCrawl v7.1

In fact, the environment provides a new opportunity to accumulate capital and profit.
In Wirklichkeit erweist sich die Umwelt als neue Chance, noch mehr Kapital und Profit anzuhäufen.
Europarl v8

I'm sorry. But when it comes to accumulating profit, women are as capable as men.
Es tut mir Leid, aber Frauen können genauso gut Profit machen wie Männer.
OpenSubtitles v2018

Retained earnings consist of the remeasurement reserves and currency items and accumulated profits carried for- ward at the time of transition to IFRS.
Die Position Gewinnrücklagen enthält die zum Zeitpunkt der IFRS-Umstellung gebildeten Neubewertungsrücklagen, Währungsposten und aufgelaufene Ergebnisvorträge.
ParaCrawl v7.1

Your accumulated profits are collected daily and then paid out weekly in arrears.
Die von Ihnen erzielten Gewinne werden täglich angesammelt und dann wöchentlich im Nachhinein ausgezahlt.
ParaCrawl v7.1

The current situation shows the failure of the policies to date which have mainly supported the accumulation of large profits by large commercial and financial groupings, the creation of huge monopolies and a deterioration in the living standards of workers and ordinary people.
Die aktuelle Situation zeigt das Versagen der bisherigen Politik, die vor allem die Anhäufung enormer Profite durch große Handels- und Finanzkonzerne zugelassen hat, die Schaffung riesiger Monopole und ein Absinken der Lebensstandards von Arbeitern und der Normalbevölkerung.
Europarl v8

The financial sector and big business continue to accumulate colossal profits, and the unsustainable extortion of national resources by means of interest paid on the sovereign debt of countries like Portugal continues.
Der Finanzsektor und das Großkapital häufen weiterhin kolossale Profite an und die unerträgliche Erpressung staatlicher Mittel durch Zinsen, die auf die Staatsverschuldung von Ländern wie Portugal gezahlt werden, geht weiter.
Europarl v8

Large, supranational corporations, which can sometimes be richer than some countries, accumulate huge profits, and also taxes, including VAT, in one location, most frequently their place of origin.
Große, supranationale Konzerne, die in einigen Fällen reicher sind als manches Land, häufen riesige Gewinne, aber auch Steuern, einschließlich der Mehrwertsteuer, an einem Ort an, bei dem es sich in den meisten Fällen um ihren Herkunftsort handelt.
Europarl v8

Economic and financial groups continue to accumulate enormous profits, unemployment continues to spread, and millions of workers are becoming poorer as they work.
Wirtschafts- und Finanzgruppen häufen nach wie vor riesige Profite an, die Arbeitslosigkeit breitet sich weiter aus und Millionen Arbeitnehmer werden immer ärmer.
Europarl v8

At the same time, banks are accumulating profits through the differential between loans obtained from central banks at an interest rate of almost nil and the price at which they grant credit to customers and to states.
Gleichzeitig häufen die Banken durch die Differenz zwischen den von den Zentralbanken zu einem Zinssatz von fast null erhaltenen Darlehen und dem Preis, zu dem sie den Verbrauchern und den Staaten Kredite gewähren, Gewinne an.
Europarl v8

However, faced with worsening social and economic conditions, the response (or lack of response) from the EU reflects its class choices, insisting on continuing with policies which promote the accumulation of huge profits by the large economic and financial groups, to the detriment of the living conditions of workers and the general population.
Angesichts der sich verschlechternden sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen spiegelt aber die Antwort (bzw. das Ausbleiben der Antwort) der EU ihre Klassenwahl wider, indem sie auf der Fortführung einer Politik besteht, die das Anhäufen riesiger Profite durch die großen Wirtschafts- und Finanzgruppen zum Nachteil der Lebensverhältnisse von Arbeitern und der allgemeinen Bevölkerung fördert.
Europarl v8

The more unregulated gambling is, the more sport just becomes a means of accumulating profits and the more it becomes prone, for example, to criminal activity in the form of money laundering.
Umso weniger reguliert das Glücksspiel ist, umso mehr wird der Sport nur ein Mittel, um Profite anzuhäufen, und umso mehr wird er zum Beispiel anfällig für kriminelle Aktivitäten in Form von Geldwäsche.
Europarl v8

The oil companies, which are blackmailing us over the refineries, have accumulated considerable profits over the years, profits which must be reinvested in order to modernize their industry for the general interest.
Was die Mineralölkonzerne betrifft, die uns mit den Raffinerien erpreßt, so haben diese doch jahrelang beträchtliche Gewinne eingefahren, Gewinne, die in die Modernisierung der Industrie reinvestiert werden müssen, um dem allgemeinen Interesse zu entsprechen.
Europarl v8

There is no mention of those possessors of capital who have accumulated, and are accumulating, considerable profits, in particular by practising unfair dismissal and by dissolving companies.
Kein Wort wird gesagt zu den Kapitaleignern, die insbesondere durch die Praxis von missbräuchlichen Entlassungen und Betriebsschließungen beträchtliche Profite erzielt haben und erzielen.
Europarl v8

The premise, already refuted by innumerable examples, that the market alone will resolve the problem of energy supply and consumption, is defended with growing fervour in an effort to conjure away what is increasingly difficult to ignore: that the 'market' has only been a success for some, who have accumulated fabulous profits, but not for the consumers, who find themselves confronted with ever-higher energy bills.
Die Prämisse, die durch zahllose Beispiele bereits widerlegt worden ist, dass der Markt allein das Problem der Energieversorgung und des Energieverbrauchs lösen wird, wird mit wachsender Beharrlichkeit verteidigt, um zu verschleiern, was immer weniger zu übersehen ist: dass der "Markt" nur für einige funktioniert, die märchenhafte Gewinne anhäufen, aber nicht für die Verbraucher, die mit immer höheren Energierechnungen zu kämpfen haben.
Europarl v8

It certainly has its winners but - to plagiarise the former Prime Minister of France - globalisation is a new aristocracy of money and power, which today accumulates profits and relegates a majority of losers to the sidelines.
Zweifellos hat sie ihre Gewinner, doch stellt die Globalisierung, um es mit den Worten des ehemaligen französischen Ministerpräsidenten zu sagen, eine neue Geld- und Machtaristokratie dar, die Gewinne anhäuft und eine Mehrheit von Verlierern auf das Abstellgleis drängt.
Europarl v8

A Japanese company in South Korea used its savings and accumulated profits over the years to protect the living of its workers.
Ein japanisches Unternehmen in Südkorea verwendete seine Ersparnisse und über die Jahre aufgelaufenen Gewinne für die Absicherung seiner Mitarbeiter.
GlobalVoices v2018q4

The $2.1 trillion of previously accumulated overseas profits would be subject to a one-time tax of about 10%, to be paid over several years.
Die zuvor im Ausland angehäuften Gewinne im Ausmaß von 2,1 Billionen Dollar würden einer einmaligen Steuer von etwa 10 Prozent unterliegen, die über mehrere Jahre bezahlt werden kann.
News-Commentary v14

This theory saw a chance for a disentanglement of the political groundwork in order to practice an alternative development model, one that was not oriented towards accumulation and profit, but rather towards an economy for the everyday needs of the people, with a balanced proportion allowed between agriculture and industry.
Auf der Grundlage politischer Unabhängigkeit sah diese These die Chance gegeben, alternative Entwicklungsmodelle zu praktizieren, die eine nicht an Akkumulation und Profit, sondern an den Bedürfnissen der Bevölkerungen orientierte Ökonomie mit einem ausgewogenen Verhältnis von Landwirtschaft und Industrie ermöglichen.
Wikipedia v1.0